Ruth 3:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1961 [e]וַיְהִי֙
way-hî
And it came to passConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2677 [e]בַּחֲצִ֣י
ba-ḥă-ṣî
atPrep-b, Art | N-msc
3915 [e]הַלַּ֔יְלָה
hal-lay-lāh,
midnightArt | N-ms
2729 [e]וַיֶּחֱרַ֥ד
way-ye-ḥĕ-raḏ
that was startledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
376 [e]הָאִ֖ישׁ
hā-’îš
the manArt | N-ms
3943 [e]וַיִּלָּפֵ֑ת
way-yil-lā-p̄êṯ;
and turned himselfConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
2009 [e]וְהִנֵּ֣ה
wə-hin-nêh
and thereConj-w | Interjection
802 [e]אִשָּׁ֔ה
’iš-šāh,
a womanN-fs
7901 [e]שֹׁכֶ֖בֶת
šō-ḵe-ḇeṯ
was lyingV-Qal-Prtcpl-fs
4772 [e]מַרְגְּלֹתָֽיו׃
mar-gə-lō-ṯāw.
at his feetN-fpc | 3ms









Hebrew Texts
רות 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֔יְלָה וַיֶּחֱרַ֥ד הָאִ֖ישׁ וַיִּלָּפֵ֑ת וְהִנֵּ֣ה אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו׃

רות 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בחצי הלילה ויחרד האיש וילפת והנה אשה שכבת מרגלתיו׃

רות 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי בחצי הלילה ויחרד האיש וילפת והנה אשה שכבת מרגלתיו׃

רות 3:8 Hebrew Bible
ויהי בחצי הלילה ויחרד האיש וילפת והנה אשה שכבת מרגלתיו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

King James Bible
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Holman Christian Standard Bible
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
Treasury of Scripture Knowledge

turned. or, took hold on.

Links
Ruth 3:8Ruth 3:8 NIVRuth 3:8 NLTRuth 3:8 ESVRuth 3:8 NASBRuth 3:8 KJVRuth 3:8 Bible AppsRuth 3:8 Biblia ParalelaRuth 3:8 Chinese BibleRuth 3:8 French BibleRuth 3:8 German BibleBible Hub
Ruth 3:7
Top of Page
Top of Page