Ruth 3:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
398 [e]וַיֹּ֨אכַל
way-yō-ḵal
And after had eatenConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1162 [e]בֹּ֤עַז
bō-‘az
BoazN-proper-ms
8354 [e]וַיֵּשְׁתְּ֙
way-yê-šət
and drunkConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3190 [e]וַיִּיטַ֣ב
way-yî-ṭaḇ
and was cheerfulConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3820 [e]לִבּ֔וֹ
lib-bōw,
his heartN-msc | 3ms
935 [e]וַיָּבֹ֕א
way-yā-ḇō
and he wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7901 [e]לִשְׁכַּ֖ב
liš-kaḇ
to lie downPrep-l | V-Qal-Inf
7097 [e]בִּקְצֵ֣ה
biq-ṣêh
at the endPrep-b | N-msc
6194 [e]הָעֲרֵמָ֑ה
hā-‘ă-rê-māh;
of the heap of grainArt | N-fp
935 [e]וַתָּבֹ֣א
wat-tā-ḇō
and she cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3909 [e]בַלָּ֔ט
ḇal-lāṭ,
softlyPrep-b, Art | N-ms
1540 [e]וַתְּגַ֥ל
wat-tə-ḡal
and uncoveredConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
4772 [e]מַרְגְּלֹתָ֖יו
mar-gə-lō-ṯāw
his feetN-fpc | 3ms
7901 [e]וַתִּשְׁכָּֽב׃
wat-tiš-kāḇ.
and lay downConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs









Hebrew Texts
רות 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אכַל בֹּ֤עַז וַיֵּשְׁתְּ֙ וַיִּיטַ֣ב לִבֹּ֔ו וַיָּבֹ֕א לִשְׁכַּ֖ב בִּקְצֵ֣ה הָעֲרֵמָ֑ה וַתָּבֹ֣א בַלָּ֔ט וַתְּגַ֥ל מַרְגְּלֹתָ֖יו וַתִּשְׁכָּֽב׃

רות 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאכל בעז וישת וייטב לבו ויבא לשכב בקצה הערמה ותבא בלט ותגל מרגלתיו ותשכב׃

רות 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאכל בעז וישת וייטב לבו ויבא לשכב בקצה הערמה ותבא בלט ותגל מרגלתיו ותשכב׃

רות 3:7 Hebrew Bible
ויאכל בעז וישת וייטב לבו ויבא לשכב בקצה הערמה ותבא בלט ותגל מרגלתיו ותשכב׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain; and she came secretly, and uncovered his feet and lay down.

King James Bible
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Holman Christian Standard Bible
After Boaz ate, drank, and was in good spirits, he went to lie down at the end of the pile of barley. Then she went in secretly, uncovered his feet, and lay down.
Treasury of Scripture Knowledge

his heart

Genesis 43:34 And he took and sent messes to them from before him: but Benjamin's …

Judges 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, …

Judges 19:6,9,22 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for …

2 Samuel 13:28 Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark you now when …

Esther 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, …

Psalm 104:15 And wine that makes glad the heart of man, and oil to make his face …

Ecclesiastes 2:24 There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, …

Ecclesiastes 3:12,13 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and …

Ecclesiastes 8:15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the …

Ecclesiastes 9:7 Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a …

Ecclesiastes 10:19 A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers …

1 Corinthians 10:31 Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to …

Ephesians 5:18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

went to lie Such was the simplicity of those early times, that the most wealthy persons looked after their own affairs, both at home and in the field, These threshing-floors were covered at top to keep off the rain, but lay open on all sides, that the wind might come in freely, for winnowing the corn; which being done, it is probable they were shut up at night, with doors fitted to them, that if any one lay there he might be kept warm, and the corn be secured from robbers.

Links
Ruth 3:7Ruth 3:7 NIVRuth 3:7 NLTRuth 3:7 ESVRuth 3:7 NASBRuth 3:7 KJVRuth 3:7 Bible AppsRuth 3:7 Biblia ParalelaRuth 3:7 Chinese BibleRuth 3:7 French BibleRuth 3:7 German BibleBible Hub
Ruth 3:6
Top of Page
Top of Page