Matthew 23:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3779 [e]οὕτως
houtōs
ThusAdv
2532 [e]καὶ
kai
also,Conj
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
youPPro-N2P
1855 [e]ἔξωθεν
exōthen
outwardlyAdv
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
5316 [e]φαίνεσθε
phainesthe
appearV-PIM/P-2P
3588 [e]τοῖς
tois
- Art-DMP
444 [e]ἀνθρώποις
anthrōpois
to menN-DMP
1342 [e]δίκαιοι,
dikaioi
righteous,Adj-NMP
2081 [e]ἔσωθεν
esōthen
inwardlyAdv
1161 [e]δέ
de
howeverConj
1510 [e]ἐστε
este
you areV-PIA-2P
3324 [e]μεστοὶ
mestoi
fullAdj-NMP
5272 [e]ὑποκρίσεως
hypokriseōs
of hypocrisyN-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
458 [e]ἀνομίας.
anomias
lawlessness.N-GFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Nestle 1904
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δὲ μεστοί ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὕτω καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δέ ἐστε μεστοὶ ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οὕτω καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι, ἔσωθεν δὲ μεστοί ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οὕτως καὶ ὑμεῖς ἔξωθεν μὲν φαίνεσθε τοῖς ἀνθρώποις δίκαιοι ἔσωθεν δέ μεστοὶ ἐστε ὑποκρίσεως καὶ ἀνομίας

Matthew 23:28 Hebrew Bible
ככה גם אתם מחוץ נראים כצדיקים אל בני אדם ותוככם מלא חנפה ואון׃

Matthew 23:28 Aramaic NT: Peshitta
ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"So you, too, outwardly appear righteous to men, but inwardly you are full of hypocrisy and lawlessness.

King James Bible
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

Holman Christian Standard Bible
In the same way, on the outside you seem righteous to people, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
Treasury of Scripture Knowledge

ye also.

Matthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad …

1 Samuel 16:7 But the LORD said to Samuel, Look not on his countenance, or on the …

Psalm 51:6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part …

Jeremiah 17:9,10 The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: …

Luke 16:15 And he said to them, You are they which justify yourselves before …

Hebrews 4:12,13 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any …

but.

Matthew 12:34,35 O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? …

Matthew 15:19,20 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, …

Mark 7:21-23 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, …

Links
Matthew 23:28Matthew 23:28 NIVMatthew 23:28 NLTMatthew 23:28 ESVMatthew 23:28 NASBMatthew 23:28 KJVMatthew 23:28 Bible AppsMatthew 23:28 Biblia ParalelaMatthew 23:28 Chinese BibleMatthew 23:28 French BibleMatthew 23:28 German BibleBible Hub
Matthew 23:27
Top of Page
Top of Page