Matthew 1:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2501 [e]Ἰωσὴφ
Iōsēph
JosephN-NMS
1161 [e]δὲ
de
now,Conj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
435 [e]ἀνὴρ
anēr
husbandN-NMS
846 [e]αὐτῆς,
autēs
of her,PPro-GF3S
1342 [e]δίκαιος
dikaios
righteousAdj-NMS
1510 [e]ὢν
ōn
being,V-PPA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3361 [e]μὴ
notAdv
2309 [e]θέλων
thelōn
willingV-PPA-NMS
846 [e]αὐτὴν
autēn
herPPro-AF3S
1165 [e]δειγματίσαι,
deigmatisai
to expose publicly,V-ANA
1014 [e]ἐβουλήθη
eboulēthē
purposedV-AIP-3S
2977 [e]λάθρᾳ
lathra
secretlyAdv
630 [e]ἀπολῦσαι
apolysai
to send awayV-ANA
846 [e]αὐτήν.
autēn
her.PPro-AF3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Nestle 1904
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὤν, καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν, καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν παραδειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν

Matthew 1:19 Hebrew Bible
ויוסף בעלה היה איש צדיק ולא אבה לתתה לבוז ויאמר בלבו לשלחה בסתר׃

Matthew 1:19 Aramaic NT: Peshitta
ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܒܥܠܗ ܟܐܢܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܪܤܝܗ ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܕܡܛܫܝܐܝܬ ܢܫܪܝܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly.

King James Bible
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Holman Christian Standard Bible
So her husband Joseph, being a righteous man, and not wanting to disgrace her publicly, decided to divorce her secretly.
Treasury of Scripture Knowledge

her husband.

Leviticus 19:20 And whoever lies carnally with a woman, that is a female slave, betrothed …

Deuteronomy 22:23,24 If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man …

a just.

Genesis 6:9 These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect …

Psalm 112:4,5 To the upright there rises light in the darkness: he is gracious, …

Mark 6:20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, …

Luke 2:25 And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; …

Acts 10:22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that …

a public.

Genesis 38:24 And it came to pass about three months after, that it was told Judah, …

Leviticus 20:10 And the man that commits adultery with another man's wife, even he …

Deuteronomy 22:21-24 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's …

John 8:4,5 They say to him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act…

was.

Deuteronomy 24:1-4 When a man has taken a wife, and married her, and it come to pass …

Mark 10:4 And they said, Moses suffered to write a bill of divorce, and to put her away.

Links
Matthew 1:19Matthew 1:19 NIVMatthew 1:19 NLTMatthew 1:19 ESVMatthew 1:19 NASBMatthew 1:19 KJVMatthew 1:19 Bible AppsMatthew 1:19 Biblia ParalelaMatthew 1:19 Chinese BibleMatthew 1:19 French BibleMatthew 1:19 German BibleBible Hub
Matthew 1:18
Top of Page
Top of Page