Luke 4:39
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2186 [e]ἐπιστὰς
epistas
having stoodV-APA-NMS
1883 [e]ἐπάνω
epanō
overPrep
846 [e]αὐτῆς
autēs
her,PPro-GF3S
2008 [e]ἐπετίμησεν
epetimēsen
He rebukedV-AIA-3S
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
4446 [e]πυρετῷ,
pyretō
fever,N-DMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
863 [e]ἀφῆκεν
aphēken
it leftV-AIA-3S
846 [e]αὐτήν·
autēn
her;PPro-AF3S
3916 [e]παραχρῆμα
parachrēma
immediatelyAdv
1161 [e]δὲ
de
thenConj
450 [e]ἀναστᾶσα
anastasa
having arisen,V-APA-NFS
1247 [e]διηκόνει
diēkonei
she began to serveV-IIA-3S
846 [e]αὐτοῖς.
autois
them.PPro-DM3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς, ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς, ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ καὶ ἀφῆκεν αὐτήν· παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα διηκόνει αὐτοῖς

Luke 4:39 Hebrew Bible
ויתיצב עליה ויגער בקדחת ותרף ממנה ותקם מהרה ותשרת אתם׃

Luke 4:39 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܟܐܐ ܒܐܫܬܗ ܘܫܒܩܬܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them.

King James Bible
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.

Holman Christian Standard Bible
So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them.
Treasury of Scripture Knowledge

and rebuked.

Luke 4:35 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him. …

Luke 8:24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. …

and ministered.

Luke 8:2,3 And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, …

Psalm 116:12 What shall I render to the LORD for all his benefits toward me?

2 Corinthians 5:14,15 For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that …

Links
Luke 4:39Luke 4:39 NIVLuke 4:39 NLTLuke 4:39 ESVLuke 4:39 NASBLuke 4:39 KJVLuke 4:39 Bible AppsLuke 4:39 Biblia ParalelaLuke 4:39 Chinese BibleLuke 4:39 French BibleLuke 4:39 German BibleBible Hub
Luke 4:38
Top of Page
Top of Page