Luke 20:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2064 [e]ἐλεύσεται
eleusetai
He will comeV-FIM-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
622 [e]ἀπολέσει
apolesei
will destroyV-FIA-3S
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
1092 [e]γεωργοὺς
geōrgous
farmersN-AMP
3778 [e]τούτους,
toutous
these,DPro-AMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1325 [e]δώσει
dōsei
will giveV-FIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
290 [e]ἀμπελῶνα
ampelōna
vineyardN-AMS
243 [e]ἄλλοις.
allois
to others.Adj-DMP
191 [e]Ἀκούσαντες
akousantes
Having heard [it],V-APA-NMP
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3004 [e]εἶπαν
eipan
they said,V-AIA-3P
3361 [e]Μὴ
NeverAdv
1096 [e]γένοιτο.
genoito
may it be!V-AOM-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Nestle 1904
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. Ἀκούσαντες δὲ εἴπον, Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπον· Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπαν· μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἶπον, Μὴ γένοιτο.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις ἀκούσαντες δὲ εἶπον, Μὴ γένοιτο

Luke 20:16 Hebrew Bible
יבוא ויאבד את הכרמים האלה ויתן את הכרם לאחרים ויהי כשמעם ויאמרו חלילה מהיות כזאת׃

Luke 20:16 Aramaic NT: Peshitta
ܢܐܬܐ ܘܢܘܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܠ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

King James Bible
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

Holman Christian Standard Bible
He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." But when they heard this they said, "No--never!"
Treasury of Scripture Knowledge

destroy.

Luke 19:27 But those my enemies, which would not that I should reign over them, …

Psalm 2:8,9 Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, …

Psalm 21:8-10 Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall …

Matthew 21:41 They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and …

Matthew 22:7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth …

Acts 13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that …

shall give.

Nehemiah 9:36,37 Behold, we are servants this day, and for the land that you gave …

Links
Luke 20:16Luke 20:16 NIVLuke 20:16 NLTLuke 20:16 ESVLuke 20:16 NASBLuke 20:16 KJVLuke 20:16 Bible AppsLuke 20:16 Biblia ParalelaLuke 20:16 Chinese BibleLuke 20:16 French BibleLuke 20:16 German BibleBible Hub
Luke 20:15
Top of Page
Top of Page