Luke 16:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1097 [e]ἔγνων
egnōn
I knowV-AIA-1S
5101 [e]τί
ti
whatIPro-ANS
4160 [e]ποιήσω,
poiēsō
I will doV-ASA-1S
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
3752 [e]ὅταν
hotan
whenConj
3179 [e]μετασταθῶ
metastathō
I shall have been removedV-ASP-1S
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3622 [e]οἰκονομίας
oikonomias
management,N-GFS
1209 [e]δέξωνταί
dexōntai
they might receiveV-ASM-3P
1473 [e]με
me
mePPro-A1S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3624 [e]οἴκους
oikous
homesN-AMP
1438 [e]ἑαυτῶν.
heautōn
of them.RefPro-GM3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Nestle 1904
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους ἑαυτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους ἑαυτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους ἑαυτῶν / αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα, ὅταν μετασταθῶ τῆς οἰκονομίας, δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα, ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας, δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους ἑαυτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους ἑαυτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ τῆς οἰκονομίας, δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔγνων τί ποιήσω ἵνα ὅταν μετασταθῶ τῆς οἰκονομίας δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν

Luke 16:4 Hebrew Bible
ידעתי מה אעשה למען יאספוני אל בתיהם בעת אוסר מפקדתי׃

Luke 16:4 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܢܩܒܠܘܢܢܝ ܒܒܬܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
'I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.'

King James Bible
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Holman Christian Standard Bible
I know what I'll do so that when I'm removed from management, people will welcome me into their homes.'
Treasury of Scripture Knowledge

Proverbs 30:9 Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I …

Jeremiah 4:22 For my people is foolish, they have not known me; they are silly …

James 3:15 This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish.

Links
Luke 16:4Luke 16:4 NIVLuke 16:4 NLTLuke 16:4 ESVLuke 16:4 NASBLuke 16:4 KJVLuke 16:4 Bible AppsLuke 16:4 Biblia ParalelaLuke 16:4 Chinese BibleLuke 16:4 French BibleLuke 16:4 German BibleBible Hub
Luke 16:3
Top of Page
Top of Page