Luke 11:38
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
5330 [e]Φαρισαῖος
Pharisaios
the Pharisee,N-NMS
3708 [e]ἰδὼν
idōn
having seen [it],V-APA-NMS
2296 [e]ἐθαύμασεν
ethaumasen
marveledV-AIA-3S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
4412 [e]πρῶτον
prōton
firstAdv-S
907 [e]ἐβαπτίσθη
ebaptisthē
He washedV-AIP-3S
4253 [e]πρὸ
pro
beforePrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
712 [e]ἀρίστου.
aristou
dinner.N-GNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου

Luke 11:38 Hebrew Bible
ויתמה הפרוש בראתו אשר לא נטל ידיו בראשונה לפני הסעודה׃

Luke 11:38 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܐܬܕܡܪ ܕܠܐ ܠܘܩܕܡ ܥܡܕ ܡܢ ܩܕܡ ܫܪܘܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.

King James Bible
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

Holman Christian Standard Bible
When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.
Treasury of Scripture Knowledge

he marvelled.

Matthew 15:2,3 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for …

Mark 7:2-5 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that …

John 3:25 Then there arose a question between some of John's disciples and …

Links
Luke 11:38Luke 11:38 NIVLuke 11:38 NLTLuke 11:38 ESVLuke 11:38 NASBLuke 11:38 KJVLuke 11:38 Bible AppsLuke 11:38 Biblia ParalelaLuke 11:38 Chinese BibleLuke 11:38 French BibleLuke 11:38 German BibleBible Hub
Luke 11:37
Top of Page
Top of Page