Lamentations 1:12
Text Analysis
3808 [e]ל֣וֹא
[Is it] nothingAdv-NegPrt
413 [e]אֲלֵיכֶם֮
to youPrep | 2mp
3605 [e]כָּל־
5674 [e]עֹ֣בְרֵי
you who pass byV-Qal-Prtcpl-mpc
1870 [e]דֶרֶךְ֒
this wayN-cs
5027 [e]הַבִּ֣יטוּ
7200 [e]וּרְא֗וּ
and seeConj-w | V-Qal-Imp-mp
518 [e]אִם־
3426 [e]יֵ֤שׁ
there isAdv
4341 [e]מַכְאוֹב֙
any sorrowN-ms
4341 [e]כְּמַכְאֹבִ֔י
like my sorrowPrep-k | N-msc | 1cs
834 [e]אֲשֶׁ֥ר
5953 [e]עוֹלַ֖ל
has been broughtV-Pual-Perf-3ms
on mePrep | 1cs
834 [e]אֲשֶׁר֙
3013 [e]הוֹגָ֣ה
has inflictedV-Hifil-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֔ה
3117 [e]בְּי֖וֹם
in the dayPrep-b | N-msc
2740 [e]חֲר֥וֹן
of fierceN-msc
639 [e]אַפּֽוֹ׃
His angerN-msc | 3ms

Hebrew Texts
איכה 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֣וא אֲלֵיכֶם֮ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶרֶךְ֒ הַבִּ֣יטוּ וּרְא֗וּ אִם־יֵ֤שׁ מַכְאֹוב֙ כְּמַכְאֹבִ֔י אֲשֶׁ֥ר עֹולַ֖ל לִ֑י אֲשֶׁר֙ הֹוגָ֣ה יְהוָ֔ה בְּיֹ֖ום חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃ ס

איכה 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לוא אליכם כל־עברי דרך הביטו וראו אם־יש מכאוב כמכאבי אשר עולל לי אשר הוגה יהוה ביום חרון אפו׃ ס

איכה 1:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לוא אליכם כל־עברי דרך הביטו וראו אם־יש מכאוב כמכאבי אשר עולל לי אשר הוגה יהוה ביום חרון אפו׃ ס

איכה 1:12 Hebrew Bible
לוא אליכם כל עברי דרך הביטו וראו אם יש מכאוב כמכאבי אשר עולל לי אשר הוגה יהוה ביום חרון אפו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Is it nothing to all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger.

King James Bible
Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Holman Christian Standard Bible
Is this nothing to you, all you who pass by? Look and see! Is there any pain like mine, which was dealt out to me, which the LORD made me suffer on the day of His burning anger?
Treasury of Scripture Knowledge

is it nothing. or it is nothing. pass by. Heb. pass by the way. if. The church in distress here magnifies her affliction; and yet no more than there was cause for her groaning was not heavier than her strokes. She appeals to all spectators--see if there be any sorrow like unto my sorrow. This might truly be said of the griefs which were suffered in Jerusalem of old; but Christians are apt to apply these words too sensibly and sensitively to themselves, when they are in trouble, and sometimes more than there is reasonable cause to warrant. All men feel most from their own burden, and cannot be persuaded to reconcile themselves to it; how often do thy cry out in the words we are illustrating! whereas, if their troubles were to be thrown into a common stock with those of others, and then an equal dividend made, share and share alike, rather than approve such an arrangement, each would be ready to say, 'Pray give me my own again.'--Henry

Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for you? what thing shall I liken …

Lamentations 4:6-11 For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is …

Daniel 9:12 And he has confirmed his words, which he spoke against us, and against …

Matthew 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning …

Luke 21:22,23 For these be the days of vengeance, that all things which are written …

Luke 23:28-31 But Jesus turning to them said, Daughters of Jerusalem, weep not …

Lamentations 1:12Lamentations 1:12 NIVLamentations 1:12 NLTLamentations 1:12 ESVLamentations 1:12 NASBLamentations 1:12 KJVLamentations 1:12 Bible AppsLamentations 1:12 Biblia ParalelaLamentations 1:12 Chinese BibleLamentations 1:12 French BibleLamentations 1:12 German BibleBible Hub
Lamentations 1:11
Top of Page
Top of Page