Bible
>
Hebrew
> Jeremiah 40:4
◄
Jeremiah 40:4
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
6258
[e]
וְעַתָּ֞ה
wə-‘at-tāh
And now
Conj-w | Adv
2009
[e]
הִנֵּ֧ה
hin-nêh
behold
Interjection
6605
[e]
פִתַּחְתִּ֣יךָ
p̄it-taḥ-tî-ḵā
I have loosed you
V-Piel-Perf-1cs | 2ms
3117
[e]
הַיּ֗וֹם
hay-yō-wm
this day
Art | N-ms
4480
[e]
מִֽן־
min-
from
Prep
246
[e]
הָאזִקִּים֮
hā-ziq-qîm
the chains
Art | N-mp
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that [were]
Pro-r
5921
[e]
עַל־
‘al-
on
Prep
3027
[e]
יָדֶךָ֒
yā-ḏe-ḵā
your hand
N-fsc | 2ms
518
[e]
אִם־
’im-
If
Conj
2896
[e]
ט֨וֹב
ṭō-wḇ
[it is] good
Adj-ms
5869
[e]
בְּעֵינֶ֜יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
in your eyes
Prep-b | N-cdc | 2ms
935
[e]
לָב֧וֹא
lā-ḇō-w
to come
Prep-l | V-Qal-Inf
854
[e]
אִתִּ֣י
’it-tî
with me
Prep | 1cs
894
[e]
בָבֶ֗ל
ḇā-ḇel
to Babylon
N-proper-fs
935
[e]
בֹּ֚א
bō
come
V-Qal-Imp-ms
7760
[e]
וְאָשִׂ֤ים
wə-’ā-śîm
and I will put
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5869
[e]
עֵינִי֙
‘ê-nî
the eye
N-csc | 1cs
5921
[e]
עָלֶ֔יךָ
‘ā-le-ḵā
to you
Prep | 2ms
518
[e]
וְאִם־
wə-’im-
and if
Conj
7489
[e]
רַ֧ע
ra‘
it is bad
V-Qal-Perf-3ms
5869
[e]
בְּעֵינֶ֛יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
in your eyes
Prep-b | N-cdc | 2ms
935
[e]
לָבֽוֹא־
lā-ḇō-w-
to come
Prep-l | V-Qal-Inf
854
[e]
אִתִּ֥י
’it-tî
with me
Prep | 1cs
894
[e]
בָבֶ֖ל
ḇā-ḇel
to Babylon
N-proper-fs
2308
[e]
חֲדָ֑ל
ḥă-ḏāl
remain here
V-Qal-Imp-ms
7200
[e]
רְאֵה֙
rə-’êh
behold
V-Qal-Imp-ms
3605
[e]
כָּל־
kāl-
all
N-msc
776
[e]
הָאָ֣רֶץ
hā-’ā-reṣ
the land [is]
Art | N-fs
6440
[e]
לְפָנֶ֔יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā
before you
Prep-l | N-cpc | 2ms
413
[e]
אֶל־
’el-
wherever
Prep
2896
[e]
ט֨וֹב
ṭō-wḇ
it is good
Adj-ms
413
[e]
וְאֶל־
wə-’el-
and
Conj-w | Prep
3477
[e]
הַיָּשָׁ֧ר
hay-yā-šār
upright
Art | Adj-ms
5869
[e]
בְּעֵינֶ֛יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
for you
Prep-b | N-cdc | 2ms
1980
[e]
לָלֶ֥כֶת
lā-le-ḵeṯ
to go
Prep-l | V-Qal-Inf
8033
[e]
שָׁ֖מָּה
šām-māh
there
Adv | 3fs
1980
[e]
לֵֽךְ׃
lêḵ
go
V-Qal-Imp-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now,
behold,
I am freeing
you today
from
the chains
that
were on
your wrists.
If
it pleases
you to come
with me
to Babylon,
then come,
and I will take care of
you.
But if
it seems wrong
to you to come
with me
to Babylon,
go no farther.
Look,
the whole
land
is before you.
Wherever it seems
good
and right to you,
go
there.”
Young's Literal Translation
‘And now
, lo
, I have loosed
thee to-day
from
the chains
that
[are] on
thy hand
; if
good
in thine eyes
to come
with
me [to] Babylon
, come
, and I keep
mine eye
upon
thee: and if
evil
in thine eyes
to come
with
me to Babylon
, forbear
; see
, all
the land
[is] before
thee, whither [it be] good
, and whither
[it be] right
in thine eyes
to go
—go.’—
Holman Christian Standard Bible
Now
pay attention
:
Today
I am setting you
free
from
the
chains
that
were on
your
hands
.
If
it pleases
you
to
come
with
me
to Babylon
,
come
,
and
I will take care of
you
.
But
if
it seems
wrong
to you
to
come
with
me
to Babylon
,
go no farther
.
Look
— the
whole
land
is in
front
of you
.
Wherever it seems
good
and
right
for you
to
go
,
go
there
.”
New American Standard Bible
"But now,
behold,
I am freeing
you today
from the chains
which
are on your hands.
If
you would prefer
to come
with me to Babylon,
come
[along], and I will look
after
you; but if
you would prefer
not to come
with me to Babylon,
never
mind.
Look,
the whole
land
is before
you; go
wherever
it seems good
and right
for you to go."
King James Bible
And now, behold, I loose
thee this day
from the chains
which [were] upon thine hand.
If it seem good
unto thee to come
with me into Babylon,
come;
and I will look well
unto thee: but if it seem ill
unto thee to come
with me into Babylon,
forbear:
behold,
all the land
[is] before
thee: whither it seemeth
good
and convenient
for thee to go,
thither go.
Links
Jeremiah 40:4
•
Jeremiah 40:4 NIV
•
Jeremiah 40:4 NLT
•
Jeremiah 40:4 ESV
•
Jeremiah 40:4 NASB
•
Jeremiah 40:4 KJV
•
Jeremiah 40:4 Biblia Paralela
•
Jeremiah 40:4 Chinese Bible
•
Jeremiah 40:4 French Bible
•
Jeremiah 40:4 German Bible
Bible Hub