Exodus 34:9
Text Analysis
559 [e]וַיֹּ֡אמֶר
And he saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
518 [e]אִם־
4994 [e]נָא֩
4672 [e]מָצָ֨אתִי
I have foundV-Qal-Perf-1cs
2580 [e]חֵ֤ן
5869 [e]בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your sightPrep-b | N-cdc | 2ms
136 [e]אֲדֹנָ֔י
1980 [e]יֵֽלֶךְ־
let goV-Qal-Imperf-3ms
4994 [e]נָ֥א
I prayInterjection
136 [e]אֲדֹנָ֖י
my LordN-proper-ms
7130 [e]בְּקִרְבֵּ֑נוּ
among usPrep-b | N-msc | 1cp
3588 [e]כִּ֤י
even thoughConj
5971 [e]עַם־
a peopleN-ms
7186 [e]קְשֵׁה־
6203 [e]עֹ֙רֶף֙
of neckedN-ms
1931 [e]ה֔וּא
[we] arePro-3ms
5545 [e]וְסָלַחְתָּ֛
and pardonConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
5771 [e]לַעֲוֺנֵ֥נוּ
our iniquityPrep-l | N-csc | 1cp
2403 [e]וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ
and our sinConj-w, Prep-l | N-fsc | 1cp
5157 [e]וּנְחַלְתָּֽנוּ׃
and take us as Your inheritanceConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 1cp2

Hebrew Texts
שמות 34:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֡אמֶר אִם־נָא֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֲדֹנָ֔י יֵֽלֶךְ־נָ֥א אֲדֹנָ֖י בְּקִרְבֵּ֑נוּ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ ה֔וּא וְסָלַחְתָּ֛ לַעֲוֹנֵ֥נוּ וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ׃

שמות 34:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אם־נא מצאתי חן בעיניך אדני ילך־נא אדני בקרבנו כי עם־קשה־ערף הוא וסלחת לעוננו ולחטאתנו ונחלתנו׃

שמות 34:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אם־נא מצאתי חן בעיניך אדני ילך־נא אדני בקרבנו כי עם־קשה־ערף הוא וסלחת לעוננו ולחטאתנו ונחלתנו׃

שמות 34:9 Hebrew Bible
ויאמר אם נא מצאתי חן בעיניך אדני ילך נא אדני בקרבנו כי עם קשה ערף הוא וסלחת לעוננו ולחטאתנו ונחלתנו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."

King James Bible
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Holman Christian Standard Bible
Then he said, "My Lord, if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Even though this is a stiff-necked people, forgive our wrongdoing and sin, and accept us as Your own possession."
Treasury of Scripture Knowledge

if now

Exodus 33:13,17 Now therefore, I pray you, if I have found grace in your sight, show …

let my Lord

Exodus 33:14-16 And he said, My presence shall go with you, and I will give you rest…

Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …


Exodus 32:9 And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, …

Exodus 33:3-5 To a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the …

Isaiah 48:4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, …


Numbers 14:19 Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the …

Psalm 25:11 For your name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.

take us

Exodus 19:5 Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, …

Deuteronomy 32:9 For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

Psalm 28:9 Save your people, and bless your inheritance: feed them also, and …

Psalm 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom …

Psalm 78:62 He gave his people over also to the sword; and was wroth with his inheritance.

Psalm 94:14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake …

Psalm 135:4 For the LORD has chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.

Jeremiah 10:16 The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all …

Zechariah 2:12 And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and …

Exodus 34:9Exodus 34:9 NIVExodus 34:9 NLTExodus 34:9 ESVExodus 34:9 NASBExodus 34:9 KJVExodus 34:9 Bible AppsExodus 34:9 Biblia ParalelaExodus 34:9 Chinese BibleExodus 34:9 French BibleExodus 34:9 German BibleBible Hub
Exodus 34:8
Top of Page
Top of Page