Bible
>
Hebrew
> Exodus 21:26
◄
Exodus 21:26
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
וְכִֽי־
wə-ḵî-
And if
Conj
5221
[e]
יַכֶּ֨ה
yak-keh
strikes
V-Hifil-Imperf-3ms
376
[e]
אִ֜ישׁ
’îš
a man
N-ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5869
[e]
עֵ֥ין
‘ên
the eye
N-csc
5650
[e]
עַבְדּ֛וֹ
‘aḇ-dōw
of his manservant
N-msc | 3ms
176
[e]
אֽוֹ־
’ōw-
or
Conj
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5869
[e]
עֵ֥ין
‘ên
the eye
N-csc
519
[e]
אֲמָת֖וֹ
’ă-mā-ṯōw
of his maidservant
N-fsc | 3ms
7843
[e]
וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
wə-ši-ḥă-ṯāh
and he destroys it
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3fs
2670
[e]
לַֽחָפְשִׁ֥י
la-ḥā-p̄ə-šî
free
Prep-l, Art | Adj-ms
7971
[e]
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
yə-šal-lə-ḥen-nū
he shall send him out
V-Piel-Imperf-3ms | 3ms
8478
[e]
תַּ֥חַת
ta-ḥaṯ
for
Prep
5869
[e]
עֵינֽוֹ׃ס
‘ê-nōw
his eye
N-csc | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
If
a man
strikes
and blinds
the eye
of his manservant
or
maidservant,
he must let the servant go
free
as compensation for
the eye.
Young's Literal Translation
‘And when
a man
smiteth
the eye
of his man-servant
, or
the eye
of his handmaid
, and hath destroyed
it, as a freeman
he doth send him away
for
his eye;
Holman Christian Standard Bible
“
When
a man
strikes
the eye
of his
male or female slave
and
destroys
it
,
he must let the slave
go
free
in compensation for
his
eye
.
New American Standard Bible
"If
a man
strikes
the eye
of his male
or
female
slave,
and destroys
it, he shall let him go
free
on account
of his eye.
King James Bible
And if a man
smite
the eye
of his servant,
or the eye
of his maid,
that it perish;
he shall let him go
free
for
his eye's
sake.
Links
Exodus 21:26
•
Exodus 21:26 NIV
•
Exodus 21:26 NLT
•
Exodus 21:26 ESV
•
Exodus 21:26 NASB
•
Exodus 21:26 KJV
•
Exodus 21:26 Biblia Paralela
•
Exodus 21:26 Chinese Bible
•
Exodus 21:26 French Bible
•
Exodus 21:26 German Bible
Bible Hub