Exodus 14:2
Text Analysis
1696 [e]דַּבֵּר֮
413 [e]אֶל־
1121 [e]בְּנֵ֣י
the sonsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵל֒
of IsraelN-proper-ms
7725 [e]וְיָשֻׁ֗בוּ
that they turnConj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
2583 [e]וְיַחֲנוּ֙
and campConj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp
6440 [e]לִפְנֵי֙
beforePrep-l | N-cpc
6367 [e]הַחִירֹ֔ת
Pi HahirothN-proper-fs
996 [e]בֵּ֥ין
4024 [e]מִגְדֹּ֖ל
996 [e]וּבֵ֣ין
andConj-w | Prep
3220 [e]הַיָּ֑ם
the seaArt | N-ms
6440 [e]לִפְנֵי֙
oppositePrep-l | N-cpc
1189 [e]צְפֹ֔ן
Baal ZephonN-proper-fs
5226 [e]נִכְח֥וֹ
before itPrep | 3ms
2583 [e]תַחֲנ֖וּ
you shall campV-Qal-Imperf-2mp
5921 [e]עַל־
3220 [e]הַיָּֽם׃
the seaArt | N-ms

Hebrew Texts
שמות 14:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְיָשֻׁ֗בוּ וְיַחֲנוּ֙ לִפְנֵי֙ פִּ֣י הַחִירֹ֔ת בֵּ֥ין מִגְדֹּ֖ל וּבֵ֣ין הַיָּ֑ם לִפְנֵי֙ בַּ֣עַל צְפֹ֔ן נִכְחֹ֥ו תַחֲנ֖וּ עַל־הַיָּֽם׃

שמות 14:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל וישבו ויחנו לפני פי החירת בין מגדל ובין הים לפני בעל צפן נכחו תחנו על־הים׃

שמות 14:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דבר אל־בני ישראל וישבו ויחנו לפני פי החירת בין מגדל ובין הים לפני בעל צפן נכחו תחנו על־הים׃

שמות 14:2 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל וישבו ויחנו לפני פי החירת בין מגדל ובין הים לפני בעל צפן נכחו תחנו על הים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Tell the sons of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you shall camp in front of Baal-zephon, opposite it, by the sea.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.

Holman Christian Standard Bible
Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.
Treasury of Scripture Knowledge

that they

Exodus 14:9 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots …

Exodus 13:17,18 And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God …

Numbers 33:7,8 And they removed from Etham, and turned again to Pihahiroth, which …

Pi-hahiroth, 'the mouth of Chiroth,' as it is rendered by the Lxx. Dr. Shaw is of opinion, that Chiroth denotes the valley which extends from the wilderness of Etham to the Red Sea. 'This valley, ends at the sea in a small bay made by the eastern extremities of the mountains (of Gewoubee and Attackah, between which the valley lies) which I have been describing, and is called Tiah-Beni-Israel, the road of the Israelites, by a tradition that is still kept up by the Arabs, of their having passed through it; so it is also called Baideah, from the new and unheard of miracle that was wrought near it, by dividing the Red sea, and destroying therein Pharaoh, his chariots, and his horsemen.' Migdol. The word Migdol signifies a tower, and hence some have supposed that it was a fortress which served to defend the bay. But the Lxx, render it Magdolus, which is mentioned by Herodotus, and others, and is expressly said by Stephanus to be a city of Egypt. This Bochart conjectures to have been the same as Migdol.

Jeremiah 44:1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell …

Jeremiah 46:14 Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph …

Ezekiel 29:10 Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and …

Heb. Baal-zephon. This may have been the name of a town or city in which Baal was worshipped; and probably called zephon, from being situated on the north point of the Red sea, near the present Suez.

Exodus 14:2Exodus 14:2 NIVExodus 14:2 NLTExodus 14:2 ESVExodus 14:2 NASBExodus 14:2 KJVExodus 14:2 Bible AppsExodus 14:2 Biblia ParalelaExodus 14:2 Chinese BibleExodus 14:2 French BibleExodus 14:2 German BibleBible Hub
Exodus 14:1
Top of Page
Top of Page