English Standard Version
“Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea.
King James Bible
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
Speak to the children of Israel: Let them turn and encamp over against Phihahiroth which is between Magdal and the sea over against Beelsephon: you shall encamp before it upon the sea.
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.
Exodus 14:2 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Journey from Succoth to Etham. - Succoth, Israel's first place of encampment after their departure, was probably the rendezvous for the whole nation, so that it was from this point that they first proceeded in an orderly march. The shortest and most direct route from Egypt to Canaan would have been by the road to Gaza, in the land of the Philistines; but God did not lead them by this road, lest they should repent of their movement as soon as the Philistines opposed them, and so desire to return to Egypt, פּן: μή, after אמר to say (to himself), i.e., to think, with the subordinate idea of anxiety. The Philistines were very warlike, and would hardly have failed to resist the entrance of the Israelites into Canaan, of which they had taken possession of a very large portion. But the Israelites were not prepared for such a conflict, as is sufficiently evident from their despair, in Exodus 14:10. For this reason God made them turn round (יסּב for יסב, see Ges. 67) by the way of the desert of the Red Sea. Previous to the account of their onward march, it is still further stated in Exodus 13:18, Exodus 13:19, that they went out equipped, and took Joseph's bones with them, according to his last request. חמשׁים, from חמשׁ lumbus, lit., lumbis accincti, signifies equipped, as a comparison of this word as it is used in Joshua 1:14; Joshua 4:12, with חלוּצים in Numbers 32:30, Numbers 32:32; Deuteronomy 3:18, places beyond all doubt; that is to say, not "armed," καθωπλισμένοι (Sym.), but prepared for the march, as contrasted with fleeing in disorder like fugitives. For this reason they were able to fulfil Joseph's request, from which fact Calvin draws the following conclusion: "In the midst of their adversity the people had never lost sight of the promised redemption. For unless the celebrated adjuration of Joseph had been a subject of common conversation among them all, Moses would never have thought of it."
Treasury of Scripture Knowledge
Pi-hahiroth, 'the mouth of Chiroth,' as it is rendered by the Lxx. Dr. Shaw is of opinion, that Chiroth denotes the valley which extends from the wilderness of Etham to the Red Sea. 'This valley, ends at the sea in a small bay made by the eastern extremities of the mountains (of Gewoubee and Attackah, between which the valley lies) which I have been describing, and is called Tiah-Beni-Israel, the road of the Israelites, by a tradition that is still kept up by the Arabs, of their having passed through it; so it is also called Baideah, from the new and unheard of miracle that was wrought near it, by dividing the Red sea, and destroying therein Pharaoh, his chariots, and his horsemen.' Migdol. The word Migdol signifies a tower, and hence some have supposed that it was a fortress which served to defend the bay. But the Lxx, render it Magdolus, which is mentioned by Herodotus, and others, and is expressly said by Stephanus to be a city of Egypt. This Bochart conjectures to have been the same as Migdol.
Heb. Baal-zephon. This may have been the name of a town or city in which Baal was worshipped; and probably called zephon, from being situated on the north point of the Red sea, near the present Suez.
Then the LORD said to Moses,
For Pharaoh will say of the people of Israel, 'They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.'
The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.
"'Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea. And the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
Jump to PreviousBaal Baalzephon Baal-Zephon Camp Children Encamp Front Hahiroth Israel Israelites Migdol Opposite Orders Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Sea Speak Tents Turn Zephon
Jump to NextBaal Baalzephon Baal-Zephon Camp Children Encamp Front Hahiroth Israel Israelites Migdol Opposite Orders Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Sea Speak Tents Turn Zephon
LinksExodus 14:2 NIV
Exodus 14:2 NLT
Exodus 14:2 ESV
Exodus 14:2 NASB
Exodus 14:2 KJV
Exodus 14:2 Bible Apps
Exodus 14:2 Biblia Paralela
Exodus 14:2 Chinese Bible
Exodus 14:2 French Bible
Exodus 14:2 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.