Esther 8:5
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַ֠תֹּאמֶר
wat-tō-mer
and she saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
4428 [e]הַמֶּ֨לֶךְ
ham-me-leḵ
the kingArt | N-ms
2896 [e]ט֜וֹב
ṭō-wḇ
[it is] goodAdj-ms
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
and ifConj
4672 [e]מָצָ֧אתִי
mā-ṣā-ṯî
I have foundV-Qal-Perf-1cs
2580 [e]חֵ֣ן
ḥên
favorN-ms
6440 [e]לְפָנָ֗יו
lə-p̄ā-nāw
before his facePrep-l | N-cpc | 3ms
3787 [e]וְכָשֵׁ֤ר
wə-ḵā-šêr
and [if] is properConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
1697 [e]הַדָּבָר֙
had-dā-ḇār
the thingArt | N-ms
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
before the facePrep-l | N-cpc
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
2896 [e]וְטוֹבָ֥ה
wə-ṭō-w-ḇāh
and goodConj-w | Adj-fs
589 [e]אֲנִ֖י
’ă-nî
[am] IPro-1cs
5869 [e]בְּעֵינָ֑יו
bə-‘ê-nāw
in his eyesPrep-b | N-cdc | 3ms
3789 [e]יִכָּתֵ֞ב
yik-kā-ṯêḇ
let it be writtenV-Nifal-Imperf-3ms
7725 [e]לְהָשִׁ֣יב
lə-hā-šîḇ
to revokePrep-l | V-Hifil-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
5612 [e]הַסְּפָרִ֗ים
has-sə-p̄ā-rîm
the lettersArt | N-mp
4284 [e]מַחֲשֶׁ֜בֶת
ma-ḥă-še-ḇeṯ
the plotN-fsc
2001 [e]הָמָ֤ן
hā-mān
of HamanN-proper-ms
1121 [e]בֶּֽן־
ben-
sonN-msc
4099 [e]הַמְּדָ֙תָא֙
ham-mə-ḏā-ṯā
of HammedathaN-proper-ms
91 [e]הָאֲגָגִ֔י
hā-’ă-ḡā-ḡî
the AgagiteArt | N-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
3789 [e]כָּתַ֗ב
kā-ṯaḇ
he wroteV-Qal-Perf-3ms
6 [e]לְאַבֵּד֙
lə-’ab-bêḏ
to destroyPrep-l | V-Piel-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
3064 [e]הַיְּהוּדִ֔ים
hay-yə-hū-ḏîm
the JewsArt | N-proper-mp
834 [e]אֲשֶׁ֖ר
’ă-šer
whoPro-r
3605 [e]בְּכָל־
bə-ḵāl
[are] in allPrep-b | N-msc
4082 [e]מְדִינ֥וֹת
mə-ḏî-nō-wṯ
the provincesN-fpc
4428 [e]הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.

Young's Literal Translation
and saith, ‘If to the king [it be] good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I [be] good in his eyes, let it be written to bring back the letters—a device of Haman son of Hammedatha the Agagite—that he wrote to destroy the Jews who [are] in all provinces of the king,

Holman Christian Standard Bible
She said, “ If it pleases the king, and I have found approval before him, if the matter seems right to the king and I am pleasing in his sight, let a royal edict be written. Let it revoke the documents the scheming Haman son of Hammedatha the Agagite, wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces.

New American Standard Bible
Then she said, "If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter [seems] proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.

King James Bible
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
Links
Esther 8:5Esther 8:5 NIVEsther 8:5 NLTEsther 8:5 ESVEsther 8:5 NASBEsther 8:5 KJVEsther 8:5 Biblia ParalelaEsther 8:5 Chinese BibleEsther 8:5 French BibleEsther 8:5 German Bible

Bible Hub
Esther 8:4
Top of Page
Top of Page