Bible
>
Hebrew
> Esther 8:6
◄
Esther 8:6
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3588
[e]
כִּ֠י
kî
For
Conj
349
[e]
אֵיכָכָ֤ה
’ê-ḵā-ḵāh
how
Interjection
3201
[e]
אוּכַל֙
’ū-ḵal
could I bear
V-Qal-Imperf-1cs
7200
[e]
וְֽרָאִ֔יתִי
wə-rā-’î-ṯî
when I have looked
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
7451
[e]
בָּרָעָ֖ה
bā-rā-‘āh
on the evil
Prep-b, Art | Adj-fs
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
that
Pro-r
4672
[e]
יִמְצָ֣א
yim-ṣā
would find
V-Qal-Imperf-3ms
853
[e]
אֶת־
’eṯ-
-
DirObjM
5971
[e]
עַמִּ֑י
‘am-mî
my people
N-msc | 1cs
349
[e]
וְאֵֽיכָכָ֤ה
wə-’ê-ḵā-ḵāh
And how
Conj-w | Interjection
3201
[e]
אוּכַל֙
’ū-ḵal
could I bear
V-Qal-Imperf-1cs
7200
[e]
וְֽרָאִ֔יתִי
wə-rā-’î-ṯî
when I have looked
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
13
[e]
בְּאָבְדַ֖ן
bə-’ā-ḇə-ḏan
on the destruction
Prep-b | N-msc
4138
[e]
מוֹלַדְתִּֽי׃ס
mō-w-laḏ-tî
of my kindred
N-fsc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For
how
could I bear
to see
the disaster
that
would befall
my people?
How
could I bear
to see
the destruction
of my kindred?”
Young's Literal Translation
for
how
do I endure
when I have looked
on the evil
that
doth find
my people
? and how
do I endure
when I have looked
on the destruction
of my kindred?’
Holman Christian Standard Bible
For
how
could I bear
to see
the
disaster
that
would come on
my
people
?
How
could I bear
to see
the destruction
of my
relatives
? ”
New American Standard Bible
"For how
can
I endure
to see
the calamity
which
will befall
my people,
and how
can
I endure
to see
the destruction
of my kindred?"
King James Bible
For how
can I endure
to see
the evil
that shall come
unto my people?
or how
can I endure
to see
the destruction
of my kindred?
Links
Esther 8:6
•
Esther 8:6 NIV
•
Esther 8:6 NLT
•
Esther 8:6 ESV
•
Esther 8:6 NASB
•
Esther 8:6 KJV
•
Esther 8:6 Biblia Paralela
•
Esther 8:6 Chinese Bible
•
Esther 8:6 French Bible
•
Esther 8:6 German Bible
Bible Hub