Daniel 2:4
Text Analysis
1696 [e]וַֽיְדַבְּר֧וּ
And spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
3778 [e]הַכַּשְׂדִּ֛ים
the ChaldeansArt | N-proper-mp
4428 [e]לַמֶּ֖לֶךְ
to the kingPrep-l, Art | N-ms
762 [e]אֲרָמִ֑ית
in AramaicN-proper-fs
4430 [e]מַלְכָּא֙
5957 [e]לְעָלְמִ֣ין
foreverPrep-l | N-mp
2418 [e]חֱיִ֔י
560 [e]אֱמַ֥ר
2493 [e]חֶלְמָ֛א
dream theN-msd
-Preposition-l :: Noun - masculine singular construct :: second person masculine singular Prep-l | N-msc | 2ms
5649 [e](לְעַבְדָ֖ךְ)
your servantsPrep-l | N-msc | 2ms
6591 [e]וּפִשְׁרָ֥א
and interpretation theConj-w | N-msd
2324 [e]נְחַוֵּֽא׃
we will giveV-Piel-Imperf-1cp

Hebrew Texts
דניאל 2:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְדַבְּר֧וּ הַכַּשְׂדִּ֛ים לַמֶּ֖לֶךְ אֲרָמִ֑ית מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אֱמַ֥ר חֶלְמָ֛א [לְעַבְדַּיִךְ כ] (לְעַבְדָ֖ךְ ק) וּפִשְׁרָ֥א נְחַוֵּֽא׃

דניאל 2:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידברו הכשדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא [לעבדיך כ] (לעבדך ק) ופשרא נחוא׃

דניאל 2:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידברו הכשדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא [לעבדיך כ] (לעבדך ק) ופשרא נחוא׃

דניאל 2:4 Hebrew Bible
וידברו הכשדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא לעבדיך ופשרא נחוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."

King James Bible
Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.

Holman Christian Standard Bible
The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): "May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
Treasury of Scripture Knowledge


Genesis 31:47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

Ezra 4:7 And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, …

Isaiah 36:11 Then said Eliakim and Shebna and Joah to Rabshakeh, Speak, I pray …

Syriack. Aramith, Aramean, the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syriac, the latter merely differing from the former as a dialect, and being written in a different character. With the following words the Chaldee part of Daniel commences; and is continued to the end of the seventh chapter.

O king.

Daniel 3:9 They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.

Daniel 4:19 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for one …

Daniel 5:10 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came …

Daniel 6:6,21 Then these presidents and princes assembled together to the king, …

1 Samuel 10:24 And Samuel said to all the people, See you him whom the LORD has …

1 Kings 1:25,31 For he is gone down this day, and has slain oxen and fat cattle and …

Nehemiah 2:3 And said to the king, Let the king live for ever: why should not …

Matthew 21:9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, …

Mark 11:9,10 And they that went before, and they that followed, cried, saying, …


Daniel 4:7 Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the …

Daniel 5:8 Then came in all the king's wise men: but they could not read the …

Genesis 41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; …

Isaiah 44:25 That frustrates the tokens of the liars, and makes diviners mad; …

Daniel 2:4Daniel 2:4 NIVDaniel 2:4 NLTDaniel 2:4 ESVDaniel 2:4 NASBDaniel 2:4 KJVDaniel 2:4 Bible AppsDaniel 2:4 Biblia ParalelaDaniel 2:4 Chinese BibleDaniel 2:4 French BibleDaniel 2:4 German BibleBible Hub
Daniel 2:3
Top of Page
Top of Page