1 Corinthians 11:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1223 [e]διὰ
dia
Because ofPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
this,DPro-ANS
3784 [e]ὀφείλει
opheilei
oughtV-PIA-3S
3588 [e]
theArt-NFS
1135 [e]γυνὴ
gynē
womanN-NFS
1849 [e]ἐξουσίαν
exousian
authorityN-AFS
2192 [e]ἔχειν
echein
to haveV-PNA
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2776 [e]κεφαλῆς
kephalēs
head,N-GFS
1223 [e]διὰ
dia
on account ofPrep
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
32 [e]ἀγγέλους.
angelous
angels.N-AMP





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Nestle 1904
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς διὰ τοὺς ἀγγέλους

1 Corinthians 11:10 Hebrew Bible
על כן האשה חיבת להיות לה כפה על ראשה בעבור המלאכים׃

1 Corinthians 11:10 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܐ ܐܢܬܬܐ ܕܫܘܠܛܢܐ ܢܗܘܐ ܥܠ ܪܫܗ ܡܛܠ ܡܠܐܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.

King James Bible
For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

Holman Christian Standard Bible
This is why a woman should have a symbol of authority on her head, because of the angels.
Treasury of Scripture Knowledge

power. That is, a covering in sign that she is under the power of her husband. [Exousia,] appears here to be used for the sign or token of being under power or authority, that is, a veil, as Theophylact, (Ecumenius, and Photius) explain; and so one MS. of the Vulgate, the Sixtine edition, and some copies of the Itala, have velamen.

Genesis 20:16 And to Sarah he said, Behold, I have given your brother a thousand …

Genesis 24:64,65 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted …

because.

Ecclesiastes 5:6 Suffer not your mouth to cause your flesh to sin; neither say you …

Matthew 18:10 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you…

Hebrews 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for …

Links
1 Corinthians 11:101 Corinthians 11:10 NIV1 Corinthians 11:10 NLT1 Corinthians 11:10 ESV1 Corinthians 11:10 NASB1 Corinthians 11:10 KJV1 Corinthians 11:10 Bible Apps1 Corinthians 11:10 Biblia Paralela1 Corinthians 11:10 Chinese Bible1 Corinthians 11:10 French Bible1 Corinthians 11:10 German BibleBible Hub
1 Corinthians 11:9
Top of Page
Top of Page