Psalm 102:18
Strong's Lexicon
Let this
זֹ֭את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

be written
תִּכָּ֣תֶב (tik·kā·ṯeḇ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3789: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing

for the generation
לְד֣וֹר (lə·ḏō·wr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation

to come,
אַחֲר֑וֹן (’a·ḥă·rō·wn)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 314: 1) behind, following, subsequent, western 1a) behind, hindermost, western (of location) 1b) later, subsequent, latter, last (of time)

that a people
וְעַ֥ם (wə·‘am)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

not yet created
נִ֝בְרָ֗א (niḇ·rā)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1254: 1) to create, shape, form 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) 1a1) of heaven and earth 1a2) of individual man 1a3) of new conditions and circumstances 1a4) of transformations 1b) (Niphal) to be created 1b1) of heaven and earth 1b2) of birth 1b3) of something new 1b4) of miracles 1c) (Piel) 1c1) to cut down 1c2) to cut out 2) to be fat 2a) (Hiphil) to make yourselves fat

may praise
יְהַלֶּל־ (yə·hal·lel-)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1984: 1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman

the LORD.
יָֽהּ׃ (yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3050: 1) Jah (Jehovah in the shortened form) 1a) the proper name of the one true God 1b) used in many compounds 1b1) names beginning with the letters 'Je' 1b2) names ending with 'iah' or 'jah'

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.

Young's Literal Translation
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.

Holman Christian Standard Bible
This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD:

New American Standard Bible
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
Parallel Verses
New International Version
Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:

New Living Translation
Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the LORD.

English Standard Version
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the LORD:

New American Standard Bible
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.

Holman Christian Standard Bible
This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD:

International Standard Version
Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.

NET Bible
The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD.

American Standard Version
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.

English Revised Version
This shall be written for the generation to come: and a people which shall be created shall praise the LORD.

Young's Literal Translation
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
















Cross References
Romans 15:4
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

1 Corinthians 10:11
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Deuteronomy 31:19
Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.

Psalm 22:30
A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Psalm 22:31
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.

Psalm 48:13
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

Psalm 78:6
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Isaiah 43:21
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

Psalm 1:1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Psalm 102:17
He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.

Psalm 102:16
When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
Jump to Previous
Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah
Jump to Next
Created Future Generation Jah Later Praise Recorded Unborn Writing Written Yah
Links
Psalm 102:18 NIV
Psalm 102:18 NLT
Psalm 102:18 ESV
Psalm 102:18 NASB
Psalm 102:18 KJV

Psalm 102:18 Bible Apps
Psalm 102:18 Parallel
Psalm 102:18 Biblia Paralela
Psalm 102:18 Chinese Bible
Psalm 102:18 French Bible
Psalm 102:18 German Bible

Psalm 102:18 Commentaries

Bible Hub
Psalm 102:17
Top of Page
Top of Page