Strong's Lexicon epipheró: To bring upon, to inflict, to impose Original Word: ἐπιφέρω Word Origin: From the Greek words ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and φέρω (pherō, meaning "to bring" or "to carry"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of bringing something upon someone or imposing a condition can be found in several Hebrew words. Some corresponding Hebrew entries that convey similar meanings include: Usage: The term ἐπιφέρω is used in various contexts within the New Testament to describe the act of bringing something upon someone or something, often with a sense of imposition or infliction. It can refer to both positive and negative actions, depending on the context. Context: The Greek verb ἐπιφέρω appears in the New Testament in contexts that often involve the imposition or infliction of something upon a person or group. This term is used to convey the idea of bringing something to bear, whether it be a physical burden, a judgment, or a consequence of actions. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and pheró Definition to bring upon or against NASB Translation inflicts (1), pronounce against (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2018: ἐπιφέρωἐπιφέρω; (imperfect ἐπέφερον); 2 aorist infinitive ἐπενεγκεῖν; (present passive ἐπιφέρομαι); 1. to bring upon, bring forward: αἰτίαν, of accusers (as in Herodotus 1, 26, and in Attic writings from Thucydides down; Polybius 5, 41, 3; 40, 5, 2; Josephus, Antiquities 2, 6, 7; 4, 8, 23; Herodian, 3, 8, 13 (6 edition, Bekker)), Acts 25:18 (where L T Tr WH ἔφερον); κρίσιν, Jude 1:9. 2. to lay upon, to inflict: τήν ὀργήν, Romans 3:5 (πληγήν, Josephus, Antiquities 2, 14, 2). 3. to bring upon i. e. in addition, to add, increase: θλῖψιν τοῖς δεσμοῖς, Philippians 1:16-17Rec., but on this passage see ἐγείρω, 4 c.; (πῦρ ἐπιφέρειν πυρί, Philo, leg. ad Gaium § 18; (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 7)). 4. to put upon, cast upon, impose (φάρμακον, Plato, epistle 8, p. 354 b.): τί ἐπί τινα, in passive, Acts 19:12, where L T Tr WH ἀποφέρεσθαι, which see From epi and phero; to bear upon (or further), i.e. Adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce -- add, bring (against), take. see GREEK epi see GREEK phero Englishman's Concordance Romans 3:5 V-PPA-NMSGRK: θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν NAS: The God who inflicts wrath KJV: unrighteous who taketh vengeance? INT: God who inflicts the wrath Jude 1:9 V-ANA Strong's Greek 2018 |



