Strong's Lexicon Are you better הֲתֵֽיטְבִי֙ (hă·ṯê·ṭə·ḇî) Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular Strong's Hebrew 3190: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right than Thebes מִנֹּ֣א (min·nō) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4996: No = 'disrupting' 1) the ancient capital of Egypt; also 'Thebes' אָמ֔וֹן (’ā·mō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 528: Amon or Amun = 'to nourish: to be faithful' 1) an Egyptian god, originally the local god of Thebes, later head of the Egyptian pantheon situated הַיֹּֽשְׁבָה֙ (hay·yō·šə·ḇāh) Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell by the Nile בַּיְאֹרִ֔ים (bay·’ō·rîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2975: 1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 1a) stream, river (Nile) 1b) Nile-arms, Nile-canals 1c) watercourses 1d) shafts (mining) 1e) river (in general) with water מַ֖יִם (ma·yim) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) around her, סָבִ֣יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's Hebrew 5439: subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side whose אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if rampart חֵ֣יל (ḥêl) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 2426: 1) rampart, fortress, wall 1a) rampart 1b) fortress was the sea, יָ֔ם (yām) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3220: 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward whose wall חוֹמָתָֽהּ׃ (ḥō·w·mā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 2346: 1) wall was the water ? מִיָּ֖ם (mî·yām) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3220: 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward Parallel Strong's Berean Study BibleAre you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water? Young's Literal Translation Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark [is] the sea, waters her wall. Holman Christian Standard Bible Are you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall ? New American Standard Bible Are you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart [was] the sea, Whose wall [consisted] of the sea? King James Bible Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, [that had] the waters round about it, whose rampart [was] the sea, [and] her wall [was] from the sea? Parallel Verses New International Version Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense, the waters her wall. New Living Translation Are you any better than the city of Thebes, situated on the Nile River, surrounded by water? She was protected by the river on all sides, walled in by water. English Standard Version Are you better than Thebes that sat by the Nile, with water around her, her rampart a sea, and water her wall? New American Standard Bible Are you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart was the sea, Whose wall consisted of the sea? King James Bible Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea? Holman Christian Standard Bible Are you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall? International Standard Version "Are you any better than Thebes, which sits by the upper Nile, surrounded by water? The sea was her defense, the waters her wall of protection. NET Bible You are no more secure than Thebes--she was located on the banks of the Nile; the waters surrounded her, her rampart was the sea, the water was her wall. American Standard Version Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea? English Revised Version Art thou better than No-amon, that was situate among the rivers, that had the waters round about her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea? Young's Literal Translation Art thou better than No-Ammon, That is dwelling among brooks? Waters she hath round about her, Whose bulwark is the sea, waters her wall. Cross References Isaiah 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. Jeremiah 25:19 Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people; Jeremiah 46:12 The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together. Jeremiah 46:25 The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: Ezekiel 29:15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations. Ezekiel 30:14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. Nahum 1:1 The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. Nahum 3:7 And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee? Nahum 3:6 And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock. Nahum 3:5 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame. Nahum 3:9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers. Jump to Previous Better Brooks Bulwark Consisted Defense Dwelling Earthwork Nile Populous Rampart River Rivers Round Sat Sea Seated Situate Situated Streams Surrounding Thebes Wall Water WatersJump to Next Better Brooks Bulwark Consisted Defense Dwelling Earthwork Nile Populous Rampart River Rivers Round Sat Sea Seated Situate Situated Streams Surrounding Thebes Wall Water WatersLinks Nahum 3:8 NIVNahum 3:8 NLT Nahum 3:8 ESV Nahum 3:8 NASB Nahum 3:8 KJV Nahum 3:8 Bible Apps Nahum 3:8 Parallel Nahum 3:8 Biblia Paralela Nahum 3:8 Chinese Bible Nahum 3:8 French Bible Nahum 3:8 German Bible Nahum 3:8 Commentaries Bible Hub |