Leviticus 19:34
Strong's Lexicon
You must treat
יִהְיֶ֨ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

the foreigner
הַגֵּ֣ר ׀ (hag·gêr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1616: 1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights

living
הַגָּ֣ר (hag·gār)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1481: 1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 1a) (Qal) 1a1) to sojourn, dwell for a time 1a2) to abide, stay, temporarily dwell 1b) (Hithpolel) 1b1) to seek hospitality with 1b2) to assemble oneself 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together 2a) (Qal) 2a1) to stir up strife 2a2) to quarrel 2b) (Hithpolel) to excite oneself 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid 3a) (Qal) 3a1) to fear, be afraid 3a2) to be in awe, stand in awe

among you
אִתְּכֶ֗ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

as native-born
כְּאֶזְרָ֣ח (kə·’ez·rāḥ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 249: 1) a native (one rising from the soil) 1a) of man, native Israelites 1b) of tree, native (to Israel)

מִכֶּם֩ (mik·kem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

and love
וְאָהַבְתָּ֥ (wə·’ā·haḇ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 157: 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like

him
לוֹ֙ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew :

as yourself,
כָּמ֔וֹךָ (kā·mō·w·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3644: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

you were
הֱיִיתֶ֖ם (hĕ·yî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

foreigners
גֵרִ֥ים (ḡê·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1616: 1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights

in the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

of Egypt.
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

am the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

your God.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

Parallel Strong's
Berean Study Bible
You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.

Young's Literal Translation
as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I [am] Jehovah your God.

Holman Christian Standard Bible
You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.

New American Standard Bible
The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.

King James Bible
[But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
Parallel Verses
New International Version
The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God.

New Living Translation
Treat them like native-born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the LORD your God.

English Standard Version
You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

New American Standard Bible
'The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the LORD your God.

King James Bible
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God."

International Standard Version
You are to treat the resident alien the same way you treat the native born among you—love him like yourself, since you were foreigners in the land of Egypt.

NET Bible
The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.

American Standard Version
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.

English Revised Version
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the homeborn among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

Young's Literal Translation
as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I am Jehovah your God.
















Cross References
Exodus 22:21
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Leviticus 19:18
Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

Numbers 10:32
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.

Deuteronomy 10:19
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

Deuteronomy 23:7
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

Psalm 146:9
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.

Leviticus 1:1
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Leviticus 19:33
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

Leviticus 19:32
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

Leviticus 19:31
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Leviticus 19:35
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
Jump to Previous
Alien Aliens Born Countrymen Dwelleth Egypt Foreigner Foreigners Home-Born Love Native Native-Born Resides Sojourners Sojourneth Sojourns Strangers Thyself
Jump to Next
Alien Aliens Born Countrymen Dwelleth Egypt Foreigner Foreigners Home-Born Love Native Native-Born Resides Sojourners Sojourneth Sojourns Strangers Thyself
Links
Leviticus 19:34 NIV
Leviticus 19:34 NLT
Leviticus 19:34 ESV
Leviticus 19:34 NASB
Leviticus 19:34 KJV

Leviticus 19:34 Bible Apps
Leviticus 19:34 Parallel
Leviticus 19:34 Biblia Paralela
Leviticus 19:34 Chinese Bible
Leviticus 19:34 French Bible
Leviticus 19:34 German Bible

Leviticus 19:34 Commentaries

Bible Hub
Leviticus 19:33
Top of Page
Top of Page