Job 3:26
Strong's Lexicon
I am not
לֹ֤א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

at ease
שָׁלַ֨וְתִּי ׀ (šā·law·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7951: 1) to be at rest, prosper, be quiet, be at ease 1a) (Qal) 1a1) to be or have quiet 1a2) to be at ease, prosper

or quiet
שָׁקַ֥טְתִּי (šā·qaṭ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 8252: 1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 1a) (Qal) 1a1) to be quiet, be undisturbed 1a1a) to be at peace (of land) 1a2) to be quiet, be inactive 1b) (Hiphil) 1b1) to show quietness 1b1a) quietness, display of quietness (subst) 1b2) to quiet, be quiet 1b3) to cause quietness, pacify, allay

וְֽלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

I have no
וְלֹ֖א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

rest,
נָ֗חְתִּי (nā·ḥə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5117: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)

for trouble
רֹֽגֶז׃ (rō·ḡez)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7267: 1) agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling 1a) turmoil, disquiet, raging 1b) trembling, trepidation

has come.”
וַיָּ֥בֹא (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”

Young's Literal Translation
I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble cometh!

Holman Christian Standard Bible
I cannot relax or  be still; I have no rest,  for  trouble  comes.

New American Standard Bible
"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
Parallel Verses
New International Version
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."

New Living Translation
I have no peace, no quietness. I have no rest; only trouble comes."

English Standard Version
I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes.”

New American Standard Bible
"I am not at ease, nor am I quiet, And I am not at rest, but turmoil comes."

King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Holman Christian Standard Bible
I cannot relax or be still; I have no rest, for trouble comes.

International Standard Version
I will not be at ease; I will not be quiet; I will not rest; because trouble has arrived."

NET Bible
I have no ease, I have no quietness; I cannot rest; turmoil has come upon me."

American Standard Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.

Young's Literal Translation
I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!
















Cross References
Job 4:1
Then Eliphaz the Temanite answered and said,

Job 7:13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

Job 7:14
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Job 30:26
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

Job 3:25
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.

Job 3:24
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Job 3:23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?

Job 4:2
If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Job 4:3
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Jump to Previous
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Jump to Next
Ease Pain Peace Quiet Quietness Rest Safe Safety Trouble Turmoil
Links
Job 3:26 NIV
Job 3:26 NLT
Job 3:26 ESV
Job 3:26 NASB
Job 3:26 KJV

Job 3:26 Bible Apps
Job 3:26 Parallel
Job 3:26 Biblia Paralela
Job 3:26 Chinese Bible
Job 3:26 French Bible
Job 3:26 German Bible

Job 3:26 Commentaries

Bible Hub
Job 3:25
Top of Page
Top of Page