Isaiah 9:16
Strong's Lexicon
For
וַיִּֽהְי֛וּ (way·yih·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

those who guide
מְאַשְּׁרֵ֥י (mə·’aš·šə·rê)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 833: 1) to go straight, walk, go on, advance, make progress 1a)(Qal) to go straight on, make progress 1b) (Piel) 1b1) to go straight on, advance 1b2) to lead on (causative) 1b3) to set right, righten 1b4) to pronounce happy, call blessed 1c) (Pual) 1c1) to be advanced, be led on 1c2) to be made happy, be blessed

this people
הָֽעָם־ (hā·‘ām-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

mislead them,
מַתְעִ֑ים (maṯ·‘îm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 8582: 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)

and those they mislead
וּמְאֻשָּׁרָ֖יו (ū·mə·’uš·šā·rāw)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 833: 1) to go straight, walk, go on, advance, make progress 1a)(Qal) to go straight on, make progress 1b) (Piel) 1b1) to go straight on, advance 1b2) to lead on (causative) 1b3) to set right, righten 1b4) to pronounce happy, call blessed 1c) (Pual) 1c1) to be advanced, be led on 1c2) to be made happy, be blessed

are swallowed up.
מְבֻלָּעִֽים׃ (mə·ḇul·lā·‘îm)
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 1104: 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended

Parallel Strong's
Berean Study Bible
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.

Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.

Holman Christian Standard Bible
The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.

New American Standard Bible
For those who guide this people are leading [them] astray; And those who are guided by them are brought to confusion.

King James Bible
For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led of them [are] destroyed.
Parallel Verses
New International Version
Those who guide this people mislead them, and those who are guided are led astray.

New Living Translation
For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.

English Standard Version
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.

New American Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.

King James Bible
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

Holman Christian Standard Bible
The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.

International Standard Version
For those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.

NET Bible
The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.

American Standard Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

English Revised Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
















Cross References
Matthew 15:14
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Matthew 23:16
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!

Matthew 23:24
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Isaiah 3:12
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Isaiah 19:14
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.

Jeremiah 23:13
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.

Amos 2:4
Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:

Micah 3:5
Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.

Isaiah 1:1
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Isaiah 9:15
The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

Isaiah 9:14
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.
Jump to Previous
Astray Cause Causing Confusion Consumed Destroyed Destruction Err Eulogists Guide Guided Guides Lead Leading Mislead Ones Right Swallowed Wandering Way
Jump to Next
Astray Cause Causing Confusion Consumed Destroyed Destruction Err Eulogists Guide Guided Guides Lead Leading Mislead Ones Right Swallowed Wandering Way
Links
Isaiah 9:16 NIV
Isaiah 9:16 NLT
Isaiah 9:16 ESV
Isaiah 9:16 NASB
Isaiah 9:16 KJV

Isaiah 9:16 Bible Apps
Isaiah 9:16 Parallel
Isaiah 9:16 Biblia Paralela
Isaiah 9:16 Chinese Bible
Isaiah 9:16 French Bible
Isaiah 9:16 German Bible

Isaiah 9:16 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 9:15
Top of Page
Top of Page