Genesis 26:29
Strong's Lexicon
that you will not
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather

harm
תַּעֲשֵׂ֨ה‪‬ (ta·‘ă·śêh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

us,
רָעָ֗ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)

just as
כַּאֲשֶׁר֙ (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

we have not
לֹ֣א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

harmed you,
נְגַֽעֲנ֔וּךָ (nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5060: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)

and
וְכַאֲשֶׁ֨ר (wə·ḵa·’ă·šer)
Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

we have done
עָשִׂ֤ינוּ (‘ā·śî·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

nothing but
רַק־ (raq-)
Adverb
Strong's Hebrew 7535: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)

עִמְּךָ֙ (‘im·mə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

good
ט֔וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

to you,
עִמָּ֜נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

sending you on your way
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ (wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common plural | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

in peace.
בְּשָׁל֑וֹם (bə·šā·lō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)

And now
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)

are blessed
בְּר֥וּךְ (bə·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1288: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse

by the LORD.”
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

Parallel Strong's
Berean Study Bible
that you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only good to you, sending you on your way in peace. And now you are blessed by the LORD.”

Young's Literal Translation
do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou [art] now blessed of Jehovah.’

Holman Christian Standard Bible
You will not harm us, just as we have not harmed you but have only done what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the LORD.”

New American Standard Bible
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.'"

King James Bible
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.
Parallel Verses
New International Version
that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the LORD."

New Living Translation
Swear that you will not harm us, just as we have never troubled you. We have always treated you well, and we sent you away from us in peace. And now look how the LORD has blessed you!"

English Standard Version
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.”

New American Standard Bible
that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the LORD.'"

King James Bible
That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
You will not harm us, just as we have not harmed you but have only done what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the LORD."

International Standard Version
by which you'll agree not to do us any harm, just as we haven't harmed you, since we've done nothing but good for you after we sent you away in peace. As a result, you've been tremendously blessed by the LORD."

NET Bible
so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the LORD."

American Standard Version
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace. Thou art now the blessed of Jehovah.

English Revised Version
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Young's Literal Translation
do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.'
















Cross References
Genesis 24:31
And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.

Psalm 115:15
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 26:28
And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;

Genesis 26:27
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Genesis 26:26
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.

Genesis 26:30
And he made them a feast, and they did eat and drink.

Genesis 26:31
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

Genesis 26:32
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
Jump to Previous
Always Blessed Blessing Damage Evil Good Hand Harm Hurt Molest Peace Touched Treated Wilt Wrong
Jump to Next
Always Blessed Blessing Damage Evil Good Hand Harm Hurt Molest Peace Touched Treated Wilt Wrong
Links
Genesis 26:29 NIV
Genesis 26:29 NLT
Genesis 26:29 ESV
Genesis 26:29 NASB
Genesis 26:29 KJV

Genesis 26:29 Bible Apps
Genesis 26:29 Parallel
Genesis 26:29 Biblia Paralela
Genesis 26:29 Chinese Bible
Genesis 26:29 French Bible
Genesis 26:29 German Bible

Genesis 26:29 Commentaries

Bible Hub
Genesis 26:28
Top of Page
Top of Page