Strong's Lexicon And you are to set up a boundary וְהִגְבַּלְתָּ֤ (wə·hiḡ·bal·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1379: 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative for the people הָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred around [the mountain] סָבִ֣יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's Hebrew 5439: subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side and tell them, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch ‘Be careful הִשָּׁמְר֥וּ (hiš·šā·mə·rū) Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 8104: 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from not to go up עֲל֥וֹת (‘ă·lō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself on the mountain בָּהָ֖ר (bā·hār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount or touch וּנְגֹ֣עַ (ū·nə·ḡō·a‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 5060: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate) its base. בְּקָצֵ֑הוּ (bə·qā·ṣê·hū) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 7097: 1) end, extremity 1a) end, mouth, extremity 1b) border, outskirts 1c) the whole (condensed term for what is included within extremities) 1d) at the end of (a certain time) Whoever כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything touches הַנֹּגֵ֥עַ (han·nō·ḡê·a‘) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5060: 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate) the mountain בָּהָ֖ר (bā·hār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 2022: 1) hill, mountain, hill country, mount shall surely מ֥וֹת (mō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely be put to death. יוּמָֽת׃ (yū·māṯ) Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely Parallel Strong's Berean Study BibleAnd you are to set up a boundary for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful not to go up on the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. Young's Literal Translation ‘And thou hast made a border [for] the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death; Holman Christian Standard Bible Put boundaries for the people all around the mountain and say: Be careful that you don’t go up on the mountain or touch its base. Anyone who touches the mountain will be put to death . New American Standard Bible "You shall set bounds for the people all around, saying, Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall surely be put to death. King James Bible And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: Parallel Verses New International Version Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death. New Living Translation Mark off a boundary all around the mountain. Warn the people, 'Be careful! Do not go up on the mountain or even touch its boundaries. Anyone who touches the mountain will certainly be put to death. English Standard Version And you shall set limits for the people all around, saying, ‘Take care not to go up into the mountain or touch the edge of it. Whoever touches the mountain shall be put to death. New American Standard Bible "You shall set bounds for the people all around, saying, 'Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall surely be put to death. King James Bible And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: Holman Christian Standard Bible Put boundaries for the people all around the mountain and say: Be careful that you don't go up on the mountain or touch its base. Anyone who touches the mountain will be put to death. International Standard Version You are to set boundaries for the people all around: 'Be very careful that you don't go up on the mountain or touch the side of it. Anyone who touches the mountain is certainly to be put to death. NET Bible You must set boundaries for the people all around, saying, 'Take heed to yourselves not to go up on the mountain nor touch its edge. Whoever touches the mountain will surely be put to death! American Standard Version And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: English Revised Version And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: Young's Literal Translation And thou hast made a border for the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death; Cross References Hebrews 12:18 For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest, Hebrews 12:20 (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: Exodus 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it. Exodus 34:3 And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 19:11 And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. Exodus 19:10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, Exodus 19:9 And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD. Exodus 19:13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount. Exodus 19:14 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. Exodus 19:15 And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at your wives. Jump to Previous Beware Border Bounds Careful Death Heed Mount Mountain Onto Round Surely Touch Touches Toucheth YourselvesJump to Next Beware Border Bounds Careful Death Heed Mount Mountain Onto Round Surely Touch Touches Toucheth YourselvesLinks Exodus 19:12 NIVExodus 19:12 NLT Exodus 19:12 ESV Exodus 19:12 NASB Exodus 19:12 KJV Exodus 19:12 Bible Apps Exodus 19:12 Parallel Exodus 19:12 Biblia Paralela Exodus 19:12 Chinese Bible Exodus 19:12 French Bible Exodus 19:12 German Bible Exodus 19:12 Commentaries Bible Hub |