Exodus 19:12
Parallel Verses
New International Version
Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.

King James Bible
And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:

Darby Bible Translation
And set bounds round about the people, saying, Take heed to yourselves, [not] to go up unto the mountain nor touch the border of it: whatever toucheth the mountain shall certainly be put to death:

World English Bible
You shall set bounds to the people all around, saying, 'Be careful that you don't go up onto the mountain, or touch its border. Whoever touches the mountain shall be surely put to death.

Young's Literal Translation
And thou hast made a border for the people round about, saying, Take heed to yourselves, going up into the mount, or coming against its extremity; whoever is coming against the mount is certainly put to death;

Exodus 19:12 Parallel
Clarke's Commentary on the Bible

Thou shalt set bounds - Whether this was a line marked out on the ground, beyond which they were not to go, or whether a fence was actually made to keep them off, we cannot tell; or whether this fence was made all round the mountain, or only at that part to which one wing of the camp extended, is not evident.

This verse strictly forbids the people from coming near and touching Mount Sinai, which was burning with Fire. The words therefore in Exodus 19:15, אל תגשו אל אשה al tiggeshu el ishshah, come not at your wives, seem rather to mean, come not near unto the Fire; especially as the other phrase is not at all probable: but the fire is, on this occasion, spoken of so emphatically (see Deuteronomy 5:4, Deuteronomy 5:5, Deuteronomy 5:22-25) that we are naturally led to consider אשה ishshah here as האש ha-esh transposed, or to say, with Simon in his Lexicon, אשה faem, idem quod masc. אש ignis. So among other instances, we have אבר and אברה a wing; אור and אורה light; אמץ and אמצה strength; and אמר and אמרה a speech - Burt. See Kennicott's Remarks.

Whosoever toucheth the mount shall be surely put to death - The place was awfully sacred, because the dreadful majesty of God was displayed on it. And this taught them that God is a consuming fire, and that it is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Treasury of Scripture Knowledge

set bounds

Exodus 19:21,23 And the LORD said to Moses, Go down, charge the people, lest they break through to the LORD to gaze, and many of them perish...

Joshua 3:4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it...


Exodus 10:28 And Pharaoh said to him, Get you from me, take heed to yourself, see my face no more; for in that day you see my face you shall die.

Exodus 34:12 Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you go...

Deuteronomy 2:4 And command you the people, saying, You are to pass through the coast of your brothers the children of Esau, which dwell in Seir...

Deuteronomy 4:9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes have seen...

or touch

Hebrews 12:20,21 (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned...

Seventh Day. Holiness and Obedience.
Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: ye shall be unto me an holy nation.'--Ex. xix. 4-6. Israel has reached Horeb. The law is to be given and the covenant made. Here are God's first words to the people; He speaks of redemption and its blessing, fellowship with Himself: 'Ye have seen how I brought
Andrew Murray—Holy in Christ

The Eagle and Its Brood
'As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings.'--DEUT. xxxii. 11. This is an incomplete sentence in the Authorised Version, but really it should be rendered as a complete one; the description of the eagle's action including only the two first clauses, and (the figure being still retained) the person spoken of in the last clauses being God Himself. That is to say, it should read thus, 'As an eagle stirreth up his nest,
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

Appendix ii. Philo of Alexandria and Rabbinic Theology.
(Ad. vol. i. p. 42, note 4.) In comparing the allegorical Canons of Philo with those of Jewish traditionalism, we think first of all of the seven exegetical canons which are ascribed to Hillel. These bear chiefly the character of logical deductions, and as such were largely applied in the Halakhah. These seven canons were next expanded by R. Ishmael (in the first century) into thirteen, by the analysis of one of them (the 5th) into six, and the addition of this sound exegetical rule, that where two
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah

The King --Continued.
The years thus well begun are, in the historical books, characterized mainly by three events, namely, the bringing up of the ark to the newly won city of David, Nathan's prophecy of the perpetual dominion of his house, and his victories over the surrounding nations. These three hinges of the narrative are all abundantly illustrated in the psalms. As to the first, we have relics of the joyful ceremonial connected with it in two psalms, the fifteenth and twenty-fourth, which are singularly alike not
Alexander Maclaren—The Life of David

Cross References
Hebrews 12:18
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;

Hebrews 12:20
because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."

Exodus 19:23
Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.'"

Exodus 34:3
No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain."

Jump to Previous
Beware Border Bounds Careful Death Heed Mount Mountain Onto Round Surely Touch Touches Toucheth Yourselves
Jump to Next
Beware Border Bounds Careful Death Heed Mount Mountain Onto Round Surely Touch Touches Toucheth Yourselves
Exodus 19:12 NIV
Exodus 19:12 NLT
Exodus 19:12 ESV
Exodus 19:12 NASB
Exodus 19:12 KJV

Exodus 19:12 Bible Apps
Exodus 19:12 Biblia Paralela
Exodus 19:12 Chinese Bible
Exodus 19:12 French Bible
Exodus 19:12 German Bible

Exodus 19:12 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Exodus 19:11
Top of Page
Top of Page