Strong's Lexicon This הַזֶּ֜ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how very day וְֽהַיּ֨וֹם (wə·hay·yō·wm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow the noble women שָׂר֣וֹת (śā·rō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's Hebrew 8282: 1) princess, noblewoman, noble lady of Persia פָּֽרַס־ (pā·ras-) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 6539: Persia = 'pure' or 'splendid' 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian = see Persia 'pure' or 'splendid' 2) the people of the Persian empire and Media וּמָדַ֗י (ū·mā·ḏay) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4074: Media or Medes or Madai = 'middle land' n pr m 1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media n pr loc 2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if have heard שָֽׁמְעוּ֙ (šā·mə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 8085: v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound about אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the queen's הַמַּלְכָּ֔ה (ham·mal·kāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4436: 1) queen conduct דְּבַ֣ר (də·ḇar) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) will say תֹּאמַ֣רְנָה ׀ (tō·mar·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch the same thing to all לְכֹ֖ל (lə·ḵōl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything the king’s הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4428: 1) king officials, שָׂרֵ֣י (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 8269: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden resulting in much וּכְדַ֖י (ū·ḵə·ḏay) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1767: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as contempt בִּזָּי֥וֹן (biz·zā·yō·wn) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 963: 1) contempt and wrath. וָקָֽצֶף׃ (wā·qā·ṣep̄) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7110: 1) wrath, anger 1a) of God 1b) of man 2) splinter, twig, broken twig 2a) meaning dubious Parallel Strong's Berean Study BibleThis very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath. Young's Literal Translation yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say [so] to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath. Holman Christian Standard Bible Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen’s act will say the same thing to all the king’s officials, resulting in more contempt and fury. New American Standard Bible "This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's conduct will speak in [the same way] to all the king's princes, and there will be plenty of contempt and anger. King James Bible [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath. Parallel Verses New International Version This very day the Persian and Median women of the nobility who have heard about the queen's conduct will respond to all the king's nobles in the same way. There will be no end of disrespect and discord. New Living Translation Before this day is out, the wives of all the king's nobles throughout Persia and Media will hear what the queen did and will start treating their husbands the same way. There will be no end to their contempt and anger. English Standard Version This very day the noble women of Persia and Media who have heard of the queen’s behavior will say the same to all the king’s officials, and there will be contempt and wrath in plenty. New American Standard Bible "This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen's conduct will speak in the same way to all the king's princes, and there will be plenty of contempt and anger. King James Bible Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus shall there arise too much contempt and wrath. Holman Christian Standard Bible Before this day is over, the noble women of Persia and Media who hear about the queen's act will say the same thing to all the king's officials, resulting in more contempt and fury." International Standard Version This very day the wives of the officials of Persia and Media who hear the report about the queen will speak in the same way to all the officials of the king, and there will be more than enough contempt and anger. NET Bible And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen will respond in the same way to all the royal officials, and there will be more than enough contempt and anger! American Standard Version And this day will the princesses of Persia and Media who have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes. So will there arise much contempt and wrath. English Revised Version And this day shall the princesses of Persia and Media which have heard of the deed of the queen say the like unto all the king's princes, So shall there arise much contempt and wrath. Young's Literal Translation yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say so to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath. Cross References Esther 1:17 For this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not. Esther 1:19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. Esther 1:1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) Esther 1:16 And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus. Esther 1:15 What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains? Esther 1:20 And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small. Esther 1:21 And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan: Jump to Previous Act Anger Arise Behavior Captains Cause Conduct Contempt Deed Discord End Enough Heard Hearing King's Likewise Media Median Nobility Nobles Persia Persian Plenty Princes Princesses Queen Queen's Respond Shame Speak Today Way Wives Women WrathJump to Next Act Anger Arise Behavior Captains Cause Conduct Contempt Deed Discord End Enough Heard Hearing King's Likewise Media Median Nobility Nobles Persia Persian Plenty Princes Princesses Queen Queen's Respond Shame Speak Today Way Wives Women WrathLinks Esther 1:18 NIVEsther 1:18 NLT Esther 1:18 ESV Esther 1:18 NASB Esther 1:18 KJV Esther 1:18 Bible Apps Esther 1:18 Parallel Esther 1:18 Biblia Paralela Esther 1:18 Chinese Bible Esther 1:18 French Bible Esther 1:18 German Bible Esther 1:18 Commentaries Bible Hub |