Strong's Concordance zémioó: to damage, suffer loss Original Word: ζημιόωPart of Speech: Verb Transliteration: zémioó Phonetic Spelling: (dzay-mee-o'-o) Definition: to damage, suffer loss Usage: I inflict loss (damage) upon, fine, punish, sometimes with the acc. of the penalty, even when the verb is passive. HELPS Word-studies 2210 zēmióō (from 2209 /zēmía, "loss") – to cause or experience loss (forfeiture), especially carrying a penalty (significant detriment). See 2209 (zēmia). 2210 /zēmióō ("experience loss") is pointedly used in Phil 3:8. Here Paul shares the irony of how loss brings gain. As a person grows in knowing Christ they willingly "lose" their "right" to be self-governing – to gain eternal significance in every scene of life by living in faith ("His inworked persuasion," 4102 /pístis, Phil 3:8,9). This eternal gain always follows, no matter how "menial" or "mundane" the faith-scene seems to be (cf. Mt 13:31,32,17:20). [Heeding this lesson brings incalculable gain (1 Cor 2:9; 1 Jn 4:17) – and ignoring it results in tragic, eternal loss (1 Cor 3:15).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zémia Definition to damage, suffer loss NASB Translation forfeit (1), forfeits (2), suffer loss (2), suffered the loss of (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2210: ζημιόωζημιόω, ζημιω: (ζημία), to affect with damage, do damage to: τινα ((Thucydides), Xenophon, Plato); in the N. T. only in the passive, future ζημιωθήσομαι ((Xenophon, mem. 3, 9, 12, others; but as often) in secular authors (future middle) ζημιώσομαι in passive sense; cf. Krüger, § 39, 11 Anm.; Kühner, on Xenophon, mem. as above; (Liddell and Scott, under the word; Veitch, under the word)); 1 aorist ἐζημιώθην; absolutely, to sustain damage, to receive injury, suffer loss: 1 Corinthians 3:15; ἐν τίνι ἐκ τίνος, in a thing from one, 2 Corinthians 7:9; with the accusative of the thing: (one from whom another is taken away (as a penalty) by death, is said τήν ψυχήν τίνος ζημιουσθαι, Herodotus 7, 39), τήν ψυχήν αὐτοῦ, to forfeit his life, i. e. according to the context, eternal life, Matthew 16:26; Mark 8:36, for which Luke, in Luke 9:25, ἑαυτόν i. e. himself, by being shut out from the everlasting kingdom of God. πάντα ἐζημιώθην, reflexive (yet see Meyer), I forfeited, gave up all things, I decided to suffer the loss of all these ((?)) things, Philippians 3:8. Strong's Exhaustive Concordance be cast away, suffer loss. From zemia; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment -- be cast away, receive damage, lose, suffer loss. see GREEK zemia Forms and Transliterations εζημιωθην εζημιώθην ἐζημιώθην εζημιώθησαν ζημιουμένου ζημιούν ζημιωθεις ζημιωθείς ζημιωθη ζημιωθή ζημιωθῇ ζημιωθηναι ζημιωθῆναι ζημιωθησεται ζημιωθήσεται ζημιωθητε ζημιωθῆτε ζημίωθητε ζημιώσαι ζημιώσουσιν ezemiothen ezemiṓthen ezēmiōthēn ezēmiṓthēn zemiothe zēmiōthē zemiothêi zēmiōthē̂i zemiotheis zemiotheís zēmiōtheis zēmiōtheís zemiothenai zemiothênai zēmiōthēnai zēmiōthē̂nai zemiothesetai zemiothḗsetai zēmiōthēsetai zēmiōthḗsetai zemiothete zemiothête zēmiōthēte zēmiōthē̂teLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 16:26 V-ASP-3SGRK: ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ ἢ τί NAS: world and forfeits his soul? KJV: world, and lose his own soul? INT: [the] soul of him lose or what Mark 8:36 V-ANP Luke 9:25 V-APP-NMS 1 Corinthians 3:15 V-FIP-3S 2 Corinthians 7:9 V-ASP-2P Philippians 3:8 V-AIP-1S Strong's Greek 2210 |