Bible
>
Interlinear
> Matthew 16:26
◄
Matthew 16:26
►
Matthew 16 - Click for Chapter
26
5101
[e]
26
ti
26
τί
26
what
26
IPro-ANS
1063
[e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
5623
[e]
ōphelēthēsetai
ὠφεληθήσεται
will it profit
V-FIP-3S
444
[e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
,
a man
N-NMS
1437
[e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3588
[e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2889
[e]
kosmon
κόσμον
world
N-AMS
3650
[e]
holon
ὅλον
whole
Adj-AMS
2770
[e]
kerdēsē
κερδήσῃ
,
he gains
V-ASA-3S
3588
[e]
tēn
τὴν
-
Art-AFS
1161
[e]
de
δὲ
and
Conj
5590
[e]
psychēn
ψυχὴν
[the] soul
N-AFS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2210
[e]
zēmiōthē
ζημιωθῇ
?
loses
V-ASP-3S
2228
[e]
ē
ἢ
or
Conj
5101
[e]
ti
τί
what
IPro-ANS
1325
[e]
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
444
[e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
465
[e]
antallagma
ἀντάλλαγμα
[as] an exchange for
N-ANS
3588
[e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5590
[e]
psychēs
ψυχῆς
soul
N-GFS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
?
of him
PPro-GM3S
Parallel Strong's
Berean Study Bible
What
will it profit
a man
if
he gains
the
whole
world,
yet
forfeits
his
soul?
Or
what
can a man
give
in exchange for
his
soul?
Young's Literal Translation
for
what
is a man
profited
if
he may gain
the
whole
world
, but
of his
life
suffer loss
? or
what
shall a man
give
as an exchange
for his
life?
Holman Christian Standard Bible
What
will it benefit
a man
if
he gains
the
whole
world
yet
loses
his
life
?
Or
what
will a man
give
in exchange
for his
life
?
New American Standard Bible
"For what
will it profit
a man
if
he gains
the whole
world
and forfeits
his soul?
Or
what
will a man
give
in exchange
for his soul?
King James Bible
For
what
is a man
profited,
if
he shall gain
the whole
world,
and
lose
his own
soul?
or
what
shall a man
give
in exchange
for his
soul?
Links
Matthew 16:26
•
Matthew 16:26 NIV
•
Matthew 16:26 NLT
•
Matthew 16:26 ESV
•
Matthew 16:26 NASB
•
Matthew 16:26 KJV
•
Matthew 16:26 Biblia Paralela
•
Matthew 16:26 Chinese Bible
•
Matthew 16:26 French Bible
•
Matthew 16:26 German Bible
Bible Hub