Matthew 16:26 Interlinear: for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?
Matthew 16:26
26   5101 [e]
26   ti
26   τί
26   what
26   IPro-ANS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
5623 [e]
ōphelēthēsetai
ὠφεληθήσεται
will it profit
V-FIP-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος  ,
a man
N-NMS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2889 [e]
kosmon
κόσμον
world
N-AMS
3650 [e]
holon
ὅλον
whole
Adj-AMS
2770 [e]
kerdēsē
κερδήσῃ  ,
he gains
V-ASA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
[the] soul
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2210 [e]
zēmiōthē
ζημιωθῇ  ?
loses
V-ASP-3S
2228 [e]
ē

or
Conj
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
1325 [e]
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
465 [e]
antallagma
ἀντάλλαγμα
[as] an exchange for
N-ANS
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5590 [e]
psychēs
ψυχῆς
soul
N-GFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ?
of him
PPro-GM3S
Links
Matthew 16:26Matthew 16:26 Text AnalysisMatthew 16:26 InterlinearMatthew 16:26 MultilingualMatthew 16:26 TSKMatthew 16:26 Cross ReferencesMatthew 16:26 Bible HubMatthew 16:26 Biblia ParalelaMatthew 16:26 Chinese BibleMatthew 16:26 French BibleMatthew 16:26 German Bible

Bible Hub
Matthew 16:25
Top of Page
Top of Page