Parallel Chapters Praise to the Almighty Creator 1Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him. | 1Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright. | 1Sing for joy in the LORD, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright. | 1Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. | 1Rejoice in the LORD, you righteous ones; praise from the upright is beautiful. |
2Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. | 2Give thanks to the LORD with the lyre; make melody to him with the harp of ten strings! | 2Give thanks to the LORD with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings. | 2Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. | 2Praise the LORD with the lyre; make music to Him with a ten-stringed harp. |
3Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy. | 3Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts. | 3Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy. | 3Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. | 3Sing a new song to Him; play skillfully on the strings, with a joyful shout. |
4For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does. | 4For the word of the LORD is upright, and all his work is done in faithfulness. | 4For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness. | 4For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. | 4For the word of the LORD is right, and all His work is trustworthy. |
5The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. | 5He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD. | 5He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD. | 5He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. | 5He loves righteousness and justice; the earth is full of the LORD's unfailing love. |
6By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth. | 6By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host. | 6By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host. | 6By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | 6The heavens were made by the word of the LORD, and all the stars, by the breath of His mouth. |
7He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses. | 7He gathers the waters of the sea as a heap; he puts the deeps in storehouses. | 7He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses. | 7He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. | 7He gathers the waters of the sea into a heap; He puts the depths into storehouses. |
8Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him. | 8Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him! | 8Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him. | 8Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. | 8Let the whole earth tremble before the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him. |
9For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm. | 9For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm. | 9For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast. | 9For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. | 9For He spoke, and it came into being; He commanded, and it came into existence. |
10The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples. | 10The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples. | 10The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples. | 10The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. | 10The LORD frustrates the counsel of the nations; He thwarts the plans of the peoples. |
11But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. | 11The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart to all generations. | 11The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation. | 11The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. | 11The counsel of the LORD stands forever, the plans of His heart from generation to generation. |
12Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. | 12Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen as his heritage! | 12Blessed is the nation whose God is the LORD, The people whom He has chosen for His own inheritance. | 12Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. | 12Happy is the nation whose God is Yahweh-- the people He has chosen to be His own possession! |
13From heaven the LORD looks down and sees all mankind; | 13The LORD looks down from heaven; he sees all the children of man; | 13The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men; | 13The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. | 13The LORD looks down from heaven; He observes everyone. |
14from his dwelling place he watches all who live on earth-- | 14from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth, | 14From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth, | 14From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. | 14He gazes on all the inhabitants of the earth from His dwelling place. |
15he who forms the hearts of all, who considers everything they do. | 15he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds. | 15He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works. | 15He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. | 15He alone shapes their hearts; He considers all their works. |
16No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. | 16The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength. | 16The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength. | 16There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. | 16A king is not saved by a large army; a warrior will not be delivered by great strength. |
17A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. | 17The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue. | 17A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength. | 17An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. | 17The horse is a false hope for safety; it provides no escape by its great power. |
18But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, | 18Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love, | 18Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness, | 18Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; | 18Now the eye of the LORD is on those who fear Him-- those who depend on His faithful love |
19to deliver them from death and keep them alive in famine. | 19that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine. | 19To deliver their soul from death And to keep them alive in famine. | 19To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. | 19to deliver them from death and to keep them alive in famine. |
20We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield. | 20Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield. | 20Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield. | 20Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. | 20We wait for Yahweh; He is our help and shield. |
21In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. | 21For our heart is glad in him, because we trust in his holy name. | 21For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name. | 21For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. | 21For our hearts rejoice in Him because we trust in His holy name. |
22May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you. | 22Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you. | 22Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us, According as we have hoped in You. | 22Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. | 22May Your faithful love rest on us, Yahweh, for we put our hope in You. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |