|
|
Psalms 129 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare— | “Greatly have they afflicted me from my youth”— let Israel now say— | A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: | A Song of Ascents. “Many times they have attacked me from my youth up,” Let Israel say, | A song of ascents. “They have greatly oppressed me from my youth,” let Israel say; |
| 2 | many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me. | “Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me. | Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me. | “Many times they have attacked me from my youth up; Yet they have not prevailed against me. | “they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me. |
| 3 | The plowmen plowed over my back; they made their furrows long. | The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.” | The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. | “The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows.” | Plowmen have plowed my back and made their furrows long. |
| 4 | The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked. | The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked. | The LORD <i>is</i> righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. | The LORD is righteous; He has cut up the ropes of the wicked. | But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.” |
| 5 | May all who hate Zion be turned back in shame. | May all who hate Zion be put to shame and turned backward! | Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | May all who hate Zion Be put to shame and turned backward; | May all who hate Zion be turned back in shame. |
| 6 | May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow, | Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up, | Let them be as the grass <i>upon</i> the housetops, which withereth afore it groweth up: | May they be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up; | May they be like grass on the roof, which withers before it can grow; |
| 7 | unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves. | with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms, | Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. | With which the harvester does not fill his hand, Or the binder of sheaves his arms; | a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms. |
| 8 | May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.” | nor do those who pass by say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!” | Neither do they which go by say, The blessing of the LORD <i>be</i> upon you: we bless you in the name of the LORD. | Nor do those who pass by say, “The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD.” | May those who pass by not say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.” |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |