|
|
Psalms 12 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | For the choirmaster. According to Sheminith. A Psalm of David. Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men. | Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. | To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. | For the music director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD, for the godly person has come to an end, For the faithful have disappeared from the sons of mankind. | For the director of music. According to sheminith. A psalm of David. Help, LORD, for no one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race. |
| 2 | They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart. | Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. | They speak vanity every one with his neighbour: <i>with</i> flattering lips <i>and</i> with a double heart do they speak. | They speak lies to one another; They speak with flattering lips and a double heart. | Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts. |
| 3 | May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue. | May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, | The LORD shall cut off all flattering lips, <i>and</i> the tongue that speaketh proud things: | May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things; | May the LORD silence all flattering lips and every boastful tongue— |
| 4 | They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips— who can be our master?” | those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?” | Who have said, With our tongue will we prevail; our lips <i>are</i> our own: who <i>is</i> lord over us? | Who have said, “With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?” | those who say, “By our tongues we will prevail; our own lips will defend us—who is lord over us?” |
| 5 | “For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.” | “Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the LORD; “I will place him in the safety for which he longs.” | For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set <i>him</i> in safety <i>from him that</i> puffeth at him. | “Because of the devastation of the poor, because of the groaning of the needy, Now I will arise,” says the LORD; “I will put him in the safety for which he longs.” | “Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,” says the LORD. “I will protect them from those who malign them.” |
| 6 | The words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace, like gold purified sevenfold. | The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. | The words of the LORD <i>are</i> pure words: <i>as</i> silver tried in a furnace of earth, purified seven times. | The words of the LORD are pure words; Like silver refined in a furnace on the ground, filtered seven times. | And the words of the LORD are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times. |
| 7 | You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation. | You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever. | Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. | You, LORD, will keep them; You will protect him from this generation forever. | You, LORD, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked, |
| 8 | The wicked wander freely, and vileness is exalted among men. | On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man. | The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. | The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of mankind. | who freely strut about when what is vile is honored by the human race. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |