Modern Translations New International VersionJesus answered, "I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me." New Living Translation But Jesus said, “Peter, let me tell you something. Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.” English Standard Version Jesus said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.” Berean Study Bible But Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” New American Standard Bible But He said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” NASB 1995 And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me." NASB 1977 And He said, “I say to you, Peter, the cock will not crow today until you have denied three times that you know Me.” Amplified Bible Jesus said, “I say to you, Peter, before the rooster crows today, you will [utterly] deny three times that you know Me.” Christian Standard Bible “I tell you, Peter,” he said, “the rooster will not crow today until you deny three times that you know me.” Holman Christian Standard Bible "I tell you, Peter," He said, "the rooster will not crow today until you deny three times that you know Me!" Contemporary English Version Jesus replied, "Peter, I tell you that before a rooster crows tomorrow morning, you will say three times that you don't know me." Good News Translation "I tell you, Peter," Jesus said, "the rooster will not crow tonight until you have said three times that you do not know me." GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Peter, I can guarantee that the rooster won't crow tonight until you say three times that you don't know me." International Standard Version But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me." NET Bible Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me." Classic Translations King James BibleAnd he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. New King James Version Then He said, “I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me.” King James 2000 Bible And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before you shall three times deny that you know me. New Heart English Bible He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times." World English Bible He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times." American King James Version And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me. American Standard Version And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me. A Faithful Version But He said, "I tell you, Peter, the cock shall in no wise crow today before you have denied knowing Me three times." Darby Bible Translation And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. English Revised Version And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me. Webster's Bible Translation And he said, I tell thee, Peter, the cock will not crow this day, before thou wilt thrice deny that thou knowest me. Early Modern Geneva Bible of 1587But he said, I tell thee, Peter, the cocke shall not crowe this day, before thou hast thrise denied that thou knewest me. Bishops' Bible of 1568 And he sayde: I tell thee Peter, the Cocke shal not crowe this day, tyll thou hast thryse denyed that thou knewest me. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles he sayde: Peter, I saye vnto the: The cock shal not crowe this daye, tyll thou haue thryse denyed, yt thou knewest me. Tyndale Bible of 1526 And he sayde: I tell the Peter the cocke shall not crowe this daye tyll thou have thryse denyed yt thou knewest me. Literal Translations Literal Standard Versionand He said, “I say to you, Peter, a rooster will not crow today, before you may disown knowing Me three times.” Berean Literal Bible And He said, "I tell you Peter, the rooster will not crow today until you will deny three times knowing Me." Young's Literal Translation and he said, 'I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.' Smith's Literal Translation And he said, I say to thee, Peter, the cock shall not utter a sound this day, before thou shalt thrice deny knowing me. Literal Emphasis Translation And He said, I tell you Peter, the rooster will not crow today until you will deny three times not knowing Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: I say to thee, Peter, the cock shall not crow this day, till thou thrice deniest that thou knowest me. And he said to them: Catholic Public Domain Version And he said, “I say to you, Peter, the rooster will not crow this day, until you have three times denied that you know me.” And he said to them, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua said to him, “I say to you, Shimeon, that a rooster shall not crow today until you shall deny three times that you know me.” Lamsa Bible Jesus said to him, I say to you, Simon, the cock will not crow today, until you have denied three times that you know me. NT Translations Anderson New TestamentHe replied: I tell you, Peter, the cock shall not crow this day before you have three times denied that you know me. Godbey New Testament And He said; Haweis New Testament And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before thou shalt thrice deny having known me. Mace New Testament but Jesus said, before the cock proclaims the day, you will thrice deny that ever you knew me. Weymouth New Testament "I tell you, Peter," said Jesus, "that the cock will not crow to-day till you have three times denied that you know me." Worrell New Testament And He said, Worsley New Testament But He replied, |