John 9:21
Modern Translations
New International Version
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."

New Living Translation
but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.”

English Standard Version
But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.”

Berean Study Bible
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself.”

New American Standard Bible
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself.”

NASB 1995
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."

NASB 1977
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he shall speak for himself.”

Amplified Bible
but as to how he now sees, we do not know; or who has opened his eyes, we do not know. Ask him [and stop asking us]; he is of age, he will speak for himself and give his own account of it.”

Christian Standard Bible
“But we don’t know how he now sees, and we don’t know who opened his eyes. Ask him; he’s of age. He will speak for himself.”

Holman Christian Standard Bible
But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."

Contemporary English Version
But we don't know how he got his sight or who gave it to him. Ask him! He is old enough to speak for himself."

Good News Translation
But we do not know how it is that he is now able to see, nor do we know who cured him of his blindness. Ask him; he is old enough, and he can answer for himself!"

GOD'S WORD® Translation
But we don't know how he got his sight or who gave it to him. You'll have to ask him. He's old enough to answer for himself."

International Standard Version
But we don't know how it is that he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself."

NET Bible
But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He will speak for himself."
Classic Translations
King James Bible
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

New King James Version
but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.”

King James 2000 Bible
But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

New Heart English Bible
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."

World English Bible
but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."

American King James Version
But by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

American Standard Version
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

A Faithful Version
But how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."

Darby Bible Translation
but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself.

English Revised Version
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.

Webster's Bible Translation
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But by what meanes hee nowe seeth, we know not: or who hath opened his eyes, can we not tell: he is olde ynough: aske him: hee shall answere for himselfe.

Bishops' Bible of 1568
But by what meanes he now seeth, we can not tell: Or who hath opened his eyes, can not we tell. He is olde inough, aske him, let him aunswere for himselfe.

Coverdale Bible of 1535
But how he now seyeth, we can not tell: or who hath opened his eyes, can we not tell. He is olde ynough himself, axe him, let him speake for him self.

Tyndale Bible of 1526
but by what meanes he now seith that can we not tell or who hath opened his eyes can we not tell. He is olde ynough axe him let him answer for him selfe.
Literal Translations
Literal Standard Version
and how he now sees, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; he is of age, ask him; he himself will speak concerning himself.”

Berean Literal Bible
But how he sees presently, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He has age. He will speak concerning himself."

Young's Literal Translation
and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'

Smith's Literal Translation
But how he now sees, we know not; or who opened his eyes, we know not: he has age; ask him: he shall speak for himself.

Literal Emphasis Translation
However how he presently sees, we do not know, or who opened his eyes, we do not know; ask him; he has age; he will speak concerning himself.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself.

Catholic Public Domain Version
But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But how he sees now or who he is that opened his eyes for him we do not know. He has come of age, ask him, for he shall speak for himself.”

Lamsa Bible
But how he sees now, or who opened his eyes, we do not know; he is of age, ask him, he will speak for himself.

NT Translations
Anderson New Testament
but how he now sees we know not; or who opened his eyes we know not. He is of age; ask him; he will speak for himself.

Godbey New Testament
but how he now sees, we know not; nor who opened his eyes, we know not: ask him; he has majority; he will speak for himself.

Haweis New Testament
but how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he himself will tell you about it.

Mace New Testament
but by what means it was that he now sees, that we know not; or who made him see, we know not: he is of age, ask him, he will answer for himself.

Weymouth New Testament
but how it is that he can now see or who has opened his eyes we do not know. Ask him himself; he is of full age; he himself will give his own account of it."

Worrell New Testament
but how he now sees, we do not know. Ask him; he is of age; he will speak for himself."

Worsley New Testament
but how it is that he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age, ask him; he can speak for himself.
















John 9:20
Top of Page
Top of Page