Hebrews 13:9
Modern Translations
New International Version
Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.

New Living Translation
So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.

English Standard Version
Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them.

Berean Study Bible
Do not be carried away by all kinds of strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace and not by foods of no value to those devoted to them.

New American Standard Bible
Do not be misled by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.

NASB 1995
Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.

NASB 1977
Do not be carried away by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were thus occupied were not benefited.

Amplified Bible
Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.

Christian Standard Bible
Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.

Holman Christian Standard Bible
Don't be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by foods, since those involved in them have not benefited.

Contemporary English Version
Don't be fooled by any kind of strange teachings. It is better to receive strength from God's gift of undeserved grace than to depend on certain foods. After all, these foods don't really help the people who eat them.

Good News Translation
Do not let all kinds of strange teachings lead you from the right way. It is good to receive inner strength from God's grace, and not by obeying rules about foods; those who obey these rules have not been helped by them.

GOD'S WORD® Translation
Don't get carried away by all kinds of unfamiliar teachings. Gaining inner strength from God's kindness is good for us. This strength does not come from following rules about food, rules that don't help those who follow them.

International Standard Version
Stop being carried away by all kinds of unusual teachings, for it is good that the heart be strengthened by grace, not by food laws that have never helped those who follow them.

NET Bible
Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
Classic Translations
King James Bible
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.

New King James Version
Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.

King James 2000 Bible
Be not carried about with various and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with foods, which have not profited them that have been observing them.

New Heart English Bible
Do not be carried away by all kinds of strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.

World English Bible
Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.

American King James Version
Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.

American Standard Version
Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.

A Faithful Version
Do not be carried about by all kinds of strange doctrines. For it is good for the heart to be confirmed by grace and not by foods, which have brought no spiritual benefit to those who have been preoccupied with them.

Darby Bible Translation
Be not carried away with various and strange doctrines; for [it is] good that the heart be confirmed with grace, not meats; those who have walked in which have not been profited by [them].

English Revised Version
Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be stablished by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.

Webster's Bible Translation
Be not carried about with divers and strange doctrines: for it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied in them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Be not caried about with diuers & strange doctrines: for it is a good thing that the heart be stablished with grace, and not with meates, which haue not profited them that haue bene occupied therein.

Bishops' Bible of 1568
Be not caryed about with diuers & strange doctrines: For it is a good thing that the heart be stablisshed with grace, & not with meates, which haue not profited the that haue ben occupied therin.

Coverdale Bible of 1535
Be not caried aboute wt dyuerse and straunge lernynges: for it is a good thinge that the herte be stablysshed with grace, and not with meates, which haue not profited them, that haue had their pastyme in them.

Tyndale Bible of 1526
Be not caryed aboute with divers and straunge learnynge. For it is a good thynge that the herte be stablisshed with grace and not with meates which have not proffeted them that have had their pastyme in them.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not be carried away with strange and manifold teachings, for [it is] good that by grace the heart is confirmed, not with meats, in which they who were occupied were not profited;

Berean Literal Bible
Do not be carried away by various and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, in which those being devoted were not profited.

Young's Literal Translation
with teachings manifold and strange be not carried about, for it is good that by grace the heart be confirmed, not with meats, in which they who were occupied were not profited;

Smith's Literal Translation
With various and strange teachings be not carried about. For good the heart be rendered firm by grace; not by food, in which they having walked about were not profited.

Literal Emphasis Translation
Do not be carried away by various and strange teachings; for it is good for the heart to be confirmed by grace, not with foods; in which those walking in were not benefited.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Be not led away with various and strange doctrines. For it is best that the heart be established with grace, not with meats; which have not profited those that walk in them.

Catholic Public Domain Version
Do not be led away by changing or strange doctrines. And it is best for the heart to be sustained by grace, not by foods. For the latter have not been as useful to those who walked by them.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Do not be led to strange and changeable teaching, for it is good that we strengthen our hearts by grace and not with foods, because those who have walked in them have not been helped.

Lamsa Bible
Do not be carried away by strange and divers doctrines. For it is a good thing to strengthen our hearts with grace; not with food, because it did not help those who greatly sought after it.

NT Translations
Anderson New Testament
Be not carried away by various and strange teachings: for it is good that the heart be strengthened with grace, not with meats, which have not profited those who were occupied with them.

Godbey New Testament
Be not carried away with fantastical and strange teachings: for it is good that the heart be established with grace; not with meats, in which those going round were not profited.

Haweis New Testament
Be not tossed about by various and strange doctrines: for it is good to have the heart firmly established by grace, not by meats, in which observances they who have walked have found no manner of advantage.

Mace New Testament
for the mind is better improv'd by the gospel-dispensation, than by the distinctions about meats, in which some have been so uselesly vers'd.

Weymouth New Testament
Do not be drawn aside by all sorts of strange teaching; for it is well to have the heart made stedfast through God's grace, and not by special kinds of food, from which those who scrupulously attend to them have derived no benefit.

Worrell New Testament
Be not carried away by manifold and strange teachings; for it is good that the heart be established with grace, not with foods, in which those who occupied themselves were not profited.

Worsley New Testament
be not then carried about by various and strange doctrines; for it is good that the heart be established by grace, and not in meats, in which those that have been most exact, have not profited by them.
















Hebrews 13:8
Top of Page
Top of Page