Modern Translations New International VersionThe Spirit told Philip, "Go to that chariot and stay near it." New Living Translation The Holy Spirit said to Philip, “Go over and walk along beside the carriage.” English Standard Version And the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.” Berean Study Bible The Spirit said to Philip, “Go over to that chariot and stay by it.” New American Standard Bible Then the Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.” NASB 1995 Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot." NASB 1977 And the Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.” Amplified Bible Then the [Holy] Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.” Christian Standard Bible The Spirit told Philip, “Go and join that chariot.” Holman Christian Standard Bible The Spirit told Philip, "Go and join that chariot." Contemporary English Version The Spirit told Philip to catch up with the chariot. Good News Translation The Holy Spirit said to Philip, "Go over to that carriage and stay close to it." GOD'S WORD® Translation The Spirit said to Philip, "Go to that carriage, and stay close to it." International Standard Version The Spirit told Philip, "Approach that chariot and stay near it." NET Bible Then the Spirit said to Philip, "Go over and join this chariot." Classic Translations King James BibleThen the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. New King James Version Then the Spirit said to Philip, “Go near and overtake this chariot.” King James 2000 Bible Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join yourself to this chariot. New Heart English Bible And the Spirit said to Philip, "Go and join up with that chariot." World English Bible The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot." American King James Version Then the Spirit said to Philip, Go near, and join yourself to this chariot. American Standard Version And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. A Faithful Version Then the Spirit said to Philip, "Go near and join yourself to this chariot." Darby Bible Translation And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot. English Revised Version And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. Webster's Bible Translation Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the Spirit said vnto Philip, Goe neere and ioyne thy selfe to yonder charet. Bishops' Bible of 1568 Then the spirite said vnto Philip: Go neare, & ioyne thy selfe to yonder charet. Coverdale Bible of 1535 The sprete sayde vnto Philippe: Go neare, and ioyne thy selfe to yonder charet. Tyndale Bible of 1526 Then ye sprete sayde vnto Phillip: Goo neare and ioyne thy selfe to yonder charet. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the Spirit said to Philip, “Go near, and be joined to this chariot”; Berean Literal Bible And the Spirit said to Philip, "Go near and join yourself to this chariot." Young's Literal Translation And the Spirit said to Philip, 'Go near, and be joined to this chariot;' Smith's Literal Translation And the Spirit said to Philip, Come near, and be joined to this chariot. Literal Emphasis Translation And the Spirit said to Philip, Go near and join yourself to this chariot. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Spirit said to Philip: Go near, and join thyself to this chariot. Catholic Public Domain Version Then the Spirit said to Philip, “Draw near and join yourself to this chariot.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd The Spirit said to Philippus, “Approach and join the chariot.” Lamsa Bible And the Spirit said to Philip, Go near and keep close to the chariot. NT Translations Anderson New TestamentAnd the Spirit said to Philip: Go forward and join your self to this chariot. Godbey New Testament And the Spirit said to Philip, Go, and join yourself to that chariot. Haweis New Testament Then said the Spirit to Philip, Go up, and approach close to that chariot. Mace New Testament then the spirit said unto Philip, go near, and advance to his chariot. Weymouth New Testament Then the Spirit said to Philip, "Go and enter that chariot." Worrell New Testament And the Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot." Worsley New Testament and the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot. And Philip running up to him, |