Acts 22:18
Modern Translations
New International Version
and saw the Lord speaking to me. 'Quick!' he said. 'Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.'

New Living Translation
I saw a vision of Jesus saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem, for the people here won’t accept your testimony about me.’

English Standard Version
and saw him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’

Berean Study Bible
and saw the Lord saying to me, ‘Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.’

New American Standard Bible
and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’

NASB 1995
and I saw Him saying to me, 'Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'

NASB 1977
and I saw Him saying to me, ‘Make haste, and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’

Amplified Bible
and I saw Him saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.’

Christian Standard Bible
and saw him telling me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.’

Holman Christian Standard Bible
and saw Him telling me, Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me!'"

Contemporary English Version
of the Lord who said to me, "Hurry and leave Jerusalem! The people won't listen to what you say about me."

Good News Translation
in which I saw the Lord, as he said to me, 'Hurry and leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your witness about me.'

GOD'S WORD® Translation
and saw the Lord. He told me, 'Hurry! Get out of Jerusalem immediately. The people here won't accept your testimony about me.'

International Standard Version
and saw the Lord saying to me, 'Hurry up and get out of Jerusalem at once, because the people won't accept your testimony about me.'

NET Bible
and saw the Lord saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about me.'
Classic Translations
King James Bible
And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.

New King James Version
and saw Him saying to me, ‘Make haste and get out of Jerusalem quickly, for they will not receive your testimony concerning Me.’

King James 2000 Bible
And saw him saying unto me, Make haste, and get quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.

New Heart English Bible
and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

World English Bible
and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

American King James Version
And saw him saying to me, Make haste, and get you quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.

American Standard Version
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.

A Faithful Version
And I saw Him saying to me, 'Hurry, and get out of Jerusalem with all speed, because they will not receive your testimony concerning Me. '

Darby Bible Translation
and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they will not receive thy testimony concerning me.

English Revised Version
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: because they will not receive of thee testimony concerning me.

Webster's Bible Translation
And saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And saw him saying vnto me, Make haste, and get thee quickly out of Hierusalem: for they will not receiue thy witnes concerning me.

Bishops' Bible of 1568
And sawe him, saying vnto me: Make haste and get thee quickly out of Hierusalem: for they wyl not receaue thy witnesse concernyng me.

Coverdale Bible of 1535
and sawe him. Then sayde he vnto me: Make haist, and get the soone out of Ierusalem, for they wyl not receaue the witnesse that thou bearest of me.

Tyndale Bible of 1526
and sawe him sayinge vnto me. Make haste and get the quickly out of Ierusalem: for they will not receave thy witnes yt thou bearest of me.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I saw Him saying to me, Hurry and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning Me;

Berean Literal Bible
and saw Him saying to me, 'Make haste and go away with speed out of Jerusalem, because they will not receive your testimony about Me.'

Young's Literal Translation
and I saw him saying to me, Haste and go forth in haste out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me;

Smith's Literal Translation
And saw him saying to me, Hasten, and come quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony of me.

Literal Emphasis Translation
And saw Him saying to me, Make haste and go out with speed from out of Jerusalem, because they will not receive your testimony concerning Me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And saw him saying unto me: Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive thy testimony concerning me.

Catholic Public Domain Version
and I saw him saying to me: ‘Hurry! Depart quickly from Jerusalem! For they will not accept your testimony about me.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And I saw in a vision as he said to me, 'Hurry and depart from Jerusalem, because they do not receive your testimony about me.' “

Lamsa Bible
I saw a vision, saying to me, Make haste, and get quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me.

NT Translations
Anderson New Testament
and saw him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem, for they will not receive your testimony concerning me.

Godbey New Testament
and I saw Him speaking to me, Hasten, and depart quickly out of Jerusalem, because they will not receive thy testimony concerning me.

Haweis New Testament
and beheld him saying to me, Make haste, and depart quickly from Jerusalem: for they will not receive thy testimony of me.

Mace New Testament
then I saw JESUS, who said to me, "make haste, and go out of Jerusalem immediately: for they will not receive the attestations you would give of me." Lord,

Weymouth New Testament
I saw Jesus, and He said to me, "'Make haste and leave Jerusalem quickly, because they will not accept your testimony about Me.'

Worrell New Testament
and saw Him, saying to me, 'Make haste, and go forth quickly out of Jerusalem; because they will not receive your testimony concerning Me.'

Worsley New Testament
And I saw Him saying unto me, Make haste and go quickly out of Jerusalem; for they will not receive thy testimony concerning me.
















Acts 22:17
Top of Page
Top of Page