Acts 22:10
Modern Translations
New International Version
"'What shall I do, Lord?' I asked. " 'Get up,' the Lord said, 'and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.'

New Living Translation
“I asked, ‘What should I do, Lord?’ “And the Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are to do.’

English Standard Version
And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.’

Berean Study Bible
Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’

New American Standard Bible
And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Get up and go on into Damascus, and there you will be told about everything that has been appointed for you to do.’

NASB 1995
"And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Get up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been appointed for you to do.'

NASB 1977
“And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Arise and go on into Damascus; and there you will be told of all that has been appointed for you to do.’

Amplified Bible
And I asked, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord answered me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told all that is appointed and destined for you to do.’

Christian Standard Bible
“I said, ‘What should I do, Lord? ’ “The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything that you have been assigned to do.’

Holman Christian Standard Bible
Then I said, 'What should I do, Lord?'" And the Lord told me, Get up and go into Damascus, and there you will be told about everything that is assigned for you to do.'"

Contemporary English Version
I asked, "Lord, what do you want me to do?" Then he told me, "Get up and go to Damascus. When you get there, you will be told what to do."

Good News Translation
I asked, 'What shall I do, Lord?' and the Lord said to me, 'Get up and go into Damascus, and there you will be told everything that God has determined for you to do.'

GOD'S WORD® Translation
"Then I asked, 'What do you want me to do, Lord?' "The Lord told me, 'Get up! Go into the city of Damascus, and you'll be told everything I've arranged for you to do.'

International Standard Version
"Then I asked, 'What am I to do, Lord?' "The Lord told me, 'Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are destined to do.'

NET Bible
So I asked, 'What should I do, Lord?' The Lord said to me, 'Get up and go to Damascus; there you will be told about everything that you have been designated to do.'
Classic Translations
King James Bible
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

New King James Version
So I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Arise and go into Damascus, and there you will be told all things which are appointed for you to do.’

King James 2000 Bible
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told you all things which are appointed for you to do.

New Heart English Bible
I said, 'What should I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'

World English Bible
I said, 'What shall I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'

American King James Version
And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told you of all things which are appointed for you to do.

American Standard Version
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

A Faithful Version
Then I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Stand up and go into Damascus, and there all the things that have been appointed for you to do shall be told to you. '

Darby Bible Translation
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rise up, and go to Damascus, and there it shall be told thee of all things which it is appointed thee to do.

English Revised Version
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.

Webster's Bible Translation
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told thee concerning all things which are appointed for thee to do.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then I sayd, What shall I doe, Lord? And the Lorde sayde vnto me, Arise, and goe into Damascus: and there it shall be tolde thee of all things, which are appointed for thee to doe.

Bishops' Bible of 1568
And I saide: What shall I do Lord? And the Lorde sayde vnto me: Aryse, and go into Damascus, & there it shalbe tolde thee of all thynges whiche are appoynted for thee to do.

Coverdale Bible of 1535
I sayde: LORDE, what shal I do? The LORDE sayde vnto me: Aryse, and go in to Damascon, there shal it be tolde ye of all that is appoynted the to do.

Tyndale Bible of 1526
And I sayde: what shall I do Lorde? And the Lorde sayde vnto me: Aryse and goo into Damasco and there it shalbe tolde the of all thinges which are apoynted for the to do.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I said, What will I do, Lord? And the LORD said to me, Having risen, go on to Damascus, and there it will be told you concerning all things that have been appointed for you to do.

Berean Literal Bible
Then I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Having risen up, go to Damascus, and there it will be told you concerning all things that it has been appointed you to do.'

Young's Literal Translation
and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.

Smith's Literal Translation
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Having risen, go to Damascus; and there shall be told thee of all which has been arranged for thee to do.

Literal Emphasis Translation
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Having risen up, go unto Damascus and there you it will be told concerning all things that it has been appointed you to do.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said: What shall I do, Lord? And the Lord said to me: Arise, and go to Damascus; and there it shall be told thee of all things that thou must do.

Catholic Public Domain Version
And I said, ‘What should I do, Lord?’ Then the Lord said to me: ‘Rise up, and go to Damascus. And there, you shall be told all that you must do.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I said, “What shall I do, my lord?” And our Lord said to me, “Rise, go to Darmsuq, and there will be spoken with you concerning everything that you will be commanded to do.”

Lamsa Bible
And I said, What shall I do, my LORD? And our LORD said to me, Arise, and go into Da-mas’cus; and there it shall be told to you all things which are appointed for you to do.

NT Translations
Anderson New Testament
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there you shall be told of all things that are appointed for you to do.

Godbey New Testament
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rising up, go into Damascus; and there it shall be told thee concerning all things which have been ordained for thee to do.

Haweis New Testament
Then I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, go into Damascus; and there information shall be given thee of all things which are ordained for thee to do.

Mace New Testament
then I said, Lord, what must I do? and the Lord answer'd, arise, go to Damascus; there you will be inform'd what you are to do.

Weymouth New Testament
And I asked, "'What am I to do, Lord?' "And the Lord said to me, "'Rise, and go into Damascus. There you shall be told of all that has been appointed for you to do.'

Worrell New Testament
And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Arising, go into Damascus, and there it shall be told you concerning all things which have been arranged for you to do.'

Worsley New Testament
And I said, Lord, what shall I do? And the Lord said unto me, Arise, and go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things which are appointed for thee to do.
















Acts 22:9
Top of Page
Top of Page