Acts 18:7
Modern Translations
New International Version
Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.

New Living Translation
Then he left and went to the home of Titius Justus, a Gentile who worshiped God and lived next door to the synagogue.

English Standard Version
And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue.

Berean Study Bible
So Paul left the synagogue and went next door to the house of Titus Justus, a worshiper of God.

New American Standard Bible
Then he left the synagogue and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.

NASB 1995
Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.

NASB 1977
And he departed from there and went to the house of a certain man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.

Amplified Bible
Then he moved on from there and went to the house of a man named Titius Justus, who worshiped God and whose house was next door to the synagogue.

Christian Standard Bible
So he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.

Holman Christian Standard Bible
So he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.

Contemporary English Version
Paul then moved into the house of a man named Titius Justus, who worshiped God and lived next door to the synagogue.

Good News Translation
So he left them and went to live in the house of a Gentile named Titius Justus, who worshiped God; his house was next to the synagogue.

GOD'S WORD® Translation
Then he left the synagogue and went to the home of a man named Titius Justus, who was a convert to Judaism. His house was next door to the synagogue.

International Standard Version
Then he left that place and went to the home of a man named Titius Justus, who worshipped God and whose house was next door to the synagogue.

NET Bible
Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
Classic Translations
King James Bible
And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

New King James Version
And he departed from there and entered the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

King James 2000 Bible
And he departed from there, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

New Heart English Bible
He departed there, and went into the house of a certain man named Titius Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

World English Bible
He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

American King James Version
And he departed there, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

American Standard Version
And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

A Faithful Version
And after departing from there, he went into the house of a certain one named Justus, who worshiped God, whose house adjoined the synagogue.

Darby Bible Translation
And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.

English Revised Version
And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

Webster's Bible Translation
And he departed thence, and entered into the house of a certain man named Justus, one that worshiped God, whose house joined close to the synagogue.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So he departed thence, & entred into a certaine mans house, named Iustus, a worshipper of God, whose house ioyned hard to the Synagogue.

Bishops' Bible of 1568
And he departed thence, and entred into a certaine mans house, named Iustus, a worshipper of God, whose house ioyned harde to the synagogue.

Coverdale Bible of 1535
And he departed thence, and came in to the house of a man named Iustus, which feared God, and his house was nexte vnto the synagoge.

Tyndale Bible of 1526
And he departed thence and entred into a certayne manes housse named Iustus a worshiper of god whose housse ioyned harde to ye synagoge.
Literal Translations
Literal Standard Version
And having departed from there, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshiper of God, whose house was adjoining the synagogue,

Berean Literal Bible
And having departed from there, he came to the house of a certain one named Titius Justus, worshiping God, whose house was adjoining the synagogue.

Young's Literal Translation
And having departed thence, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue,

Smith's Literal Translation
And having gone away thence, he came to the house of a certain Justus by name, worshipping God, whose house was adjoining the synagogue.

Literal Emphasis Translation
And having departed from there he came unto the house of a certain one named Titus Justus, worshipping God, of whom his house was bordering the synagogue.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And departing thence, he entered into the house of a certain man, named Titus Justus, one that worshipped God, whose house was adjoining to the synagogue.

Catholic Public Domain Version
And moving from that place, he entered into the house of a certain man, named Titus the Just, a worshiper of God, whose house was adjoined to the synagogue.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he left there and entered the house of a man whose name was Titus, one who was a worshiper of God, and his house was joined to the synagogue.

Lamsa Bible
And he departed thence, and entered into the house of a certain man named Titus, a devout man whose household had joined the synagogue.

NT Translations
Anderson New Testament
And he departed thence, and went into the house of a certain man named Justus, who worshiped God, and whose house joined the synagogue.

Godbey New Testament
And having departed thence, he came into the house of a certain Titus, Justus by name, worshiping God, whose house is joined to the synagogue.

Haweis New Testament
And departing thence, he came to the house of a person, called Justus, one who worshipped God, whose house was contiguous to the synagogue.

Mace New Testament
When he had left them, he went to the house of one Justus a proselyte to Judaism, who lived near the synagogue: however Crispus,

Weymouth New Testament
So he left the place and went to the house of a person called Titius Justus, a worshipper of the true God. His house was next door to the synagogue.

Worrell New Testament
And, departing thence, he entered into the house of a certain man, Titus Justus by name, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue.

Worsley New Testament
And departing thence, he went to the house of one named Justus, who worshipped God, whose house was contiguous to the synagogue.
















Acts 18:6
Top of Page
Top of Page