Modern Translations New International VersionThen the angel said to him, "Put on your clothes and sandals." And Peter did so. "Wrap your cloak around you and follow me," the angel told him. New Living Translation Then the angel told him, “Get dressed and put on your sandals.” And he did. “Now put on your coat and follow me,” the angel ordered. English Standard Version And the angel said to him, “Dress yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Berean Study Bible “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” New American Standard Bible And the angel said to him, “Put on your belt and strap on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” NASB 1995 And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me." NASB 1977 And the angel said to him, “Gird yourself and put on your sandals.” And he did so. And he said to him, “Wrap your cloak around you and follow me.” Amplified Bible The angel said to him, “Prepare yourself and strap on your sandals [to get ready for whatever may happen].” And he did so. Then the angel told him, “Put on your robe and follow me.” Christian Standard Bible “Get dressed,” the angel told him, “and put on your sandals.” And he did. “Wrap your cloak around you,” he told him, “and follow me.” Holman Christian Standard Bible Get dressed," the angel told him, "and put on your sandals." And he did so. "Wrap your cloak around you," he told him, "and follow me." Contemporary English Version and the angel said, "Get dressed and put on your sandals." Peter did what he was told. Then the angel said, "Now put on your coat and follow me." Good News Translation Then the angel said, "Tighten your belt and put on your sandals." Peter did so, and the angel said, "Put your cloak around you and come with me." GOD'S WORD® Translation The angel told him, "Put your shoes on, and get ready to go!" Peter did this. Then the angel told him, "Put your coat on, and follow me." International Standard Version Then the angel told him, "Tuck in your shirt and put on your sandals!" He did this. Then the angel told him, "Put on your coat and follow me!" NET Bible The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." Peter did so. Then the angel said to him, "Put on your cloak and follow me." Classic Translations King James BibleAnd the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. New King James Version Then the angel said to him, “Gird yourself and tie on your sandals”; and so he did. And he said to him, “Put on your garment and follow me.” King James 2000 Bible And the angel said unto him, Gird yourself, and bind on your sandals. And so he did. And he said unto him, Cast your garment about you, and follow me. New Heart English Bible The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me." World English Bible The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me." American King James Version And the angel said to him, Gird yourself, and bind on your sandals. And so he did. And he said to him, Cast your garment about you, and follow me. American Standard Version And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. A Faithful Version And the angel said to him, "Put on your clothes and fasten your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me." Darby Bible Translation And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he says to him, Cast thine upper garment about thee and follow me. English Revised Version And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. Webster's Bible Translation And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and so he did. And he saith to him, Cast thy garment about thee, and follow me. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Angel saide vnto him, Girde thy selfe, and binde on thy sandales; so he did. Then he said vnto him, Cast thy garment about thee, and followe me. Bishops' Bible of 1568 And the Angel sayde vnto hym: gyrde thy selfe, & bynde on thy sandales. And so he dyd. And he sayeth vnto hym: cast thy garment about thee, and folow me. Coverdale Bible of 1535 And the angell sayde vnto him: Gyrde the, and put on thy shues. And he dyd so. And he sayde vnto him: Cast thy mantle aboute the, and folowe me. Tyndale Bible of 1526 And the angell sayd vnto him: gyrde thy selfe and bynde on thy sandales. And so he dyd. And he sayde vnto him: cast thy mantle aboute the and folowe me. Literal Translations Literal Standard VersionThe messenger also said to him, “Gird yourself, and bind on your sandals”; and he did so; and he says to him, “Cast your garment around and follow me”; Berean Literal Bible And the angel said to him, "Gird yourself about, and put on your sandals." And He did so. And he says to him, "Wrap around you your cloak and follow me." Young's Literal Translation The messenger also said to him, 'Gird thyself, and bind on thy sandals;' and he did so; and he saith to him, 'Put thy garment round and be following me;' Smith's Literal Translation And the messenger said to him, Gird thyself, and bind on thy small sandals. And he did so. And he said to him, Put round thy garment, and follow me. Literal Emphasis Translation And the angel said to him, Gird yourself about and put on your sandals. And so he did. And he says to him, Wrap around you your cloak and follow me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the angel said to him: Gird thyself, and put on thy sandals. And he did so. And he said to him: Cast thy garment about thee, and follow me. Catholic Public Domain Version Then the Angel said to him: “Dress yourself, and put on your boots.” And he did so. And he said to him, “Wrap your garment around yourself and follow me.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Angel said to him, “Wrap your garment around your waist and put on your sandals”, and he did so; again, he said to him, “Wrap your cloak and follow me.” Lamsa Bible And the angel said to him, Bind on your girdle and put on your sandals. And so he did. And again he said to him, Put on your robe and follow me. NT Translations Anderson New TestamentAnd the angel said to him: Gird your self, and bind on your sandals; and he did so. And he said to him: Throw your mantle around you, and follow me. Godbey New Testament And the angel said to him, Gird thyself, and put on thy sandals. And he thus did. And he says to him, Throw thy cloak about thee, and follow me. Haweis New Testament And the angel said to him, Gird thyself up, and bind on thy sandals. And he did so. And he said unto him, Wrap thyself in thy mantle, and follow me. Mace New Testament put on your girdle, continu'd the angel, and bind on your sandals: which he did, throw your cloak over you, said the angel, and follow me. Weymouth New Testament "Fasten your girdle," said the angel, "and tie on your sandals." He did so. Then the angel said, "Throw your cloak round you, and follow me." Worrell New Testament And the angel said to him, "Gird yourself, and bind on your sandals." And he did so. And he says to him, "Cast your garment around you, and follow me." Worsley New Testament And the angel said unto him, Gird thyself and tie on thy sandals: and he did so. And he saith unto him, Throw thy garment round thee, and follow me. |