2224. zónnumi
Strong's Concordance
zónnumi: to gird
Original Word: ζώννυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: zónnumi
Phonetic Spelling: (dzone'-noo-mi)
Definition: to gird
Usage: I gird, put on the girdle, especially as preparatory to active work.
HELPS Word-studies

Cognate: 2224 zṓnnymi (zōnnýō) – to gird, i.e. "to pull the belt" to remove slack so a person could move quickly. See 2223 (zōne).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
to gird
NASB Translation
gird (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2224: ζώννυμι

ζώννυμι and ζωννύω: imperfect 2 person singular ἐζωνυες; fut, ζώσω; 1 aorist middle imperative ζῶσαι; to gird: τινα, John 21:18; Middle to gird oneself: Acts 12:8 L T Tr WH. (Exodus 29:9; Homer, et al.) (Compare: ἀναζώννυμι, διαζώννυμι, περιζώννυμι, ὑποζώννυμι.)

Strong's Exhaustive Concordance

From zone; to bind about (especially with a belt) -- gird.

see GREEK zone

Forms and Transliterations
εζωννυες εζώννυες ἐζώννυες έζωσά εζώσατο έζωσεν εζωσμένος εζωσμένους Ζωσαι ζώσαι Ζῶσαι ζώσασθε ζωσει ζώσει ζώσεις ζώσεται ζώση ezonnues ezōnnues ezonnyes ezōnnyes ezṓnnyes Zosai Zôsai Zōsai Zō̂sai zosei zōsei zṓsei
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 21:18 V-IIA-2S
GRK: ἦς νεώτερος ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ
NAS: you were younger, you used to gird yourself
KJV: young, thou girdedst thyself,
INT: you were younger you girded yourself and

John 21:18 V-FIA-3S
GRK: καὶ ἄλλος ζώσει σε καὶ
NAS: and someone else will gird you, and bring
KJV: and another shall gird thee, and
INT: and another will gird you and

Acts 12:8 V-AMM-2S
GRK: πρὸς αὐτόν Ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι
NAS: said to him, Gird yourself and put
INT: to him Gird yourself about and put on

Strong's Greek 2224
3 Occurrences

ἐζώννυες — 1 Occ.
Ζῶσαι — 1 Occ.
ζώσει — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page