2 Samuel 17:2
Modern Translations
New International Version
I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king

New Living Translation
I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king,

English Standard Version
I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,

Berean Study Bible
I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king

New American Standard Bible
And I will attack him while he is weary and exhausted and startle him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike and kill the king when he is alone,

NASB 1995
"I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

NASB 1977
“And I will come upon him while he is weary and exhausted and will terrify him so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

Amplified Bible
I will strike while he is weary and exhausted, and terrify him; and all the people with him will flee [in terror]. Then I will attack the king alone,

Christian Standard Bible
I will attack him while he is weary and discouraged, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

Holman Christian Standard Bible
I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

Contemporary English Version
while he is tired and discouraged. He will panic, and everyone with him will run away. I won't kill anyone except David,

Good News Translation
I will attack him while he is tired and discouraged. He will be frightened, and all his men will run away. I will kill only the king

GOD'S WORD® Translation
I'll attack him while he's tired and weak, and I'll cause him to panic. All the people with him will flee, but I'll kill only him.

International Standard Version
"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king.

NET Bible
When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king
Classic Translations
King James Bible
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

New King James Version
I will come upon him while he is weary and weak, and make him afraid. And all the people who are with him will flee, and I will strike only the king.

King James 2000 Bible
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will strike the king only:

New Heart English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;

World English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;

American King James Version
And I will come on him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

American Standard Version
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

A Faithful Version
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and I will make him tremble. And all the people with him will flee. And I will strike the king by himself.

Darby Bible Translation
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

English Revised Version
and I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Webster's Bible Translation
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I will come vpon him: for he is wearie, and weake handed: so I will feare him, and all the people that are with him, shall flee, and I will smite the King onely,

Bishops' Bible of 1568
And I wil come vpo him whyle he is weery and weake handed, and will feare him: And all the people that are with him, shall flee, and so will I smite the king only,

Coverdale Bible of 1535
and fall vpo him whan he is feble and weery: When I vexe him the, so that all the people which is by him, flieth, I wil smite the kynge onely,
Literal Translations
Literal Standard Version
and come on him, and he [will be] weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people who [are] with him have fled, and I have struck the king by himself,

Young's Literal Translation
and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,

Smith's Literal Translation
And I shall come upon him and he being weary and relaxed in hands, and I made him afraid: and all the people which are with him, fleeing; and I struck the king alone,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And coming upon him (for he is now weary, and weak handed) I will defeat him: and when all the people is put to flight that is with him, I will kill the king who will be left alone.

Catholic Public Domain Version
And rushing against him, for he is weary and has weakened hands, I will strike him. And when all the people who are with him will have fled, I will strike down the king in isolation.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall overtake him while he is weary and his hands are weak, and I shall trouble him, and all the people which are with him will run and I shall kill the King alone

Lamsa Bible
And I will overtake him while he is weary and weak, and I will throw him into a panic, and all the people who are with him shall flee, and I will kill the king only;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Brenton Septuagint Translation
and I will come upon him when he is weary and weak-handed, and I will strike him with terror; and all the people with him shall flee, and I will smite the king only of all.
















2 Samuel 17:1
Top of Page
Top of Page