Modern Translations New International VersionAhithophel said to Absalom, "I would choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. New Living Translation Now Ahithophel urged Absalom, “Let me choose 12,000 men to start out after David tonight. English Standard Version Moreover, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight. Berean Study Bible Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. New American Standard Bible Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men and let me set out and pursue David tonight. NASB 1995 Furthermore, Ahithophel said to Absalom, "Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight. NASB 1977 Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight. Amplified Bible Then, Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose 12,000 men, and I will set out and pursue David tonight. Christian Standard Bible Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men, and I will set out in pursuit of David tonight. Holman Christian Standard Bible Ahithophel said to Absalom, "Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight. Contemporary English Version Ahithophel said to Absalom: Let me choose 12,000 men and attack David tonight, Good News Translation Not long after that, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and tonight I will set out after David. GOD'S WORD® Translation Ahithophel said to Absalom, "Let me choose 12,000 men and leave tonight to go after David. International Standard Version "Give me 12,000 men! I'll leave tonight and pursue David," Ahithophel advised Absalom. NET Bible Ahithophel said to Absalom, "Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night. Classic Translations King James BibleMoreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: New King James Version Moreover Ahithophel said to Absalom, “Now let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight. King James 2000 Bible Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: New Heart English Bible Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight. World English Bible Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight. American King James Version Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: American Standard Version Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: A Faithful Version And Ahithophel said to Absalom, "Please let me choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight. Darby Bible Translation And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night; English Revised Version Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: Webster's Bible Translation Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night; Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer Ahithophel said to Absalom, Let me chuse out now twelue thousand men, & I will vp and follow after Dauid this night, Bishops' Bible of 1568 Ahithophel also said vnto Absalom: Let me choose out now twelue thousand men, and I wil vp and folowe after Dauid this night: Coverdale Bible of 1535 And Achitophel sayde vnto Absalom: I wil chose out twolue thousande me, and wyl get me vp, and persue Dauid by nighte, Literal Translations Literal Standard VersionAnd Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men, and I arise and pursue after David tonight, Young's Literal Translation And Ahithophel said unto Absalom, 'Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night, Smith's Literal Translation And Ahithophel will say to Absalom, I will now choose twelve thousand men, and I will rise and pursue after David this night: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Achitophel said to Absalom: I will choose me twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night. Catholic Public Domain Version Then Ahithophel said to Absalom: “I will choose for myself twelve thousand men, and rising up, I will pursue David this night. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAkhithuphel said to Abishlum: “I shall choose twelve thousand warriors and I shall arise, I shall chase after David in the night Lamsa Bible MOREOVER Ahithophel said to Absalom, Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David this night; OT Translations JPS Tanakh 1917Moreover Ahithophel said unto Absalom: 'Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night; Brenton Septuagint Translation And Achitophel said to Abessalom, Let me now choose out for myself twelve thousand men, and I will arise and follow after David this night: |