Modern Translations New International VersionTo this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. New Living Translation For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps. English Standard Version For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. Berean Study Bible For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps: New American Standard Bible For you have been called for this purpose, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps, NASB 1995 For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps, NASB 1977 For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps, Amplified Bible For [as a believer] you have been called for this purpose, since Christ suffered for you, leaving you an example, so that you may follow in His footsteps. Christian Standard Bible For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. Holman Christian Standard Bible For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps. Contemporary English Version After all, God chose you to suffer as you follow in the footsteps of Christ, who set an example by suffering for you. Good News Translation It was to this that God called you, for Christ himself suffered for you and left you an example, so that you would follow in his steps. GOD'S WORD® Translation God called you to endure suffering because Christ suffered for you. He left you an example so that you could follow in his footsteps. International Standard Version This is, in fact, what you were called to do, because: The Messiah also suffered for you and left an example for you to follow in his steps. NET Bible For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps. Classic Translations King James BibleFor even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: New King James Version For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps: King James 2000 Bible For even to this were you called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow his steps: New Heart English Bible For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow his steps, World English Bible For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps, American King James Version For even hereunto were you called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow his steps: American Standard Version For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps: A Faithful Version For to this you were called because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow in His footsteps Darby Bible Translation For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps: English Revised Version For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps: Webster's Bible Translation For even to this were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: Early Modern Geneva Bible of 1587For hereunto ye are called: for Christ also suffred for you, leauing you an ensample that ye should folow his steppes. Bishops' Bible of 1568 For herevnto veryly were ye called, for Christe also suffered for vs, leauyng vs an ensample, that ye should folowe his steppes. Coverdale Bible of 1535 For here vnto are ye called, for so moch as Christ also suffred for vs, leauynge vs an ensample, that ye shulde folowe his fotesteppes, Tyndale Bible of 1526 For herevnto verely were ye called: for Christ also suffered for vs levinge vs an insample yt ye shuld folowe his steppes Literal Translations Literal Standard Versionfor to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving to you an example, that you may follow His steps, Berean Literal Bible For to this hereunto you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example that you should follow after His steps: Young's Literal Translation for to this ye were called, because Christ also did suffer for you, leaving to you an example, that ye may follow his steps, Smith's Literal Translation For to this were ye called: for also Christ suffered for you, leaving behind to you an underwriting, that ye should follow upon his footsteps: Literal Emphasis Translation For unto this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving behind to you an example so that you should follow upon His steps; Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor unto this are you called: because Christ also suffered for us, leaving you an example that you should follow his steps. Catholic Public Domain Version For you have been called to this because Christ also suffered for us, leaving you an example, so that you would follow in his footsteps. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor you are called to this, for even The Messiah died for our sake and left us this example, that you would walk in his steps, Lamsa Bible For to this purpose you were called: because Christ also died for us, leaving us an example, that we should follow in his footsteps. NT Translations Anderson New TestamentTo this, indeed, you have been called; because even Christ suffered for us, leaving you an example, that you should follow his footsteps. Godbey New Testament For unto this you have been called: because Christ suffered for you, leaving you an example, that you may follow in his steps: Haweis New Testament For hereunto have ye been called, because Christ also hath suffered for you, leaving you a pattern, that ye should follow his steps; Mace New Testament this will conciliate the divine favour, and this is the condition of your vocation, since Christ himself has suffer'd for us, Weymouth New Testament And it is to this you were called; because Christ also suffered on your behalf, leaving you an example so that you should follow in His steps. Worrell New Testament For to this were ye called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow His steps; Worsley New Testament For unto this are ye called; because Christ suffered for you, leaving you an example, that ye might follow his steps. |