New Living Translation | International Standard Version |
1Ask the LORD for rain in the spring, for he makes the storm clouds. And he will send showers of rain so every field becomes a lush pasture. | 1"Ask the LORD for rain in the spring — the LORD who fashions lightning thunderstorms, giving rain showers to mankind along with grain in the fields. |
2Household gods give worthless advice, fortune-tellers predict only lies, and interpreters of dreams pronounce falsehoods that give no comfort. So my people are wandering like lost sheep; they are attacked because they have no shepherd. | 2Truly the family idols talk nonsense and the diviners discern lies, describing delusional dreams. Since their comfort is vacuous, they wander off on their own like sheep, because there is no shepherd. |
3“My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD of Heaven’s Armies has arrived to look after Judah, his flock. He will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle. | 3"Against the shepherds my anger rises— I am punishing the leaders also, because the LORD of the Heavenly Armies has visited his flock, the house of Judah, appointing them as his royal war horse for battle. |
4From Judah will come the cornerstone, the tent peg, the bow for battle, and all the rulers. | 4From them arises the cornerstone and tent peg, from them the battle bow, from them arise all sorts of oppressive rulers. |
5They will be like mighty warriors in battle, trampling their enemies in the mud under their feet. Since the LORD is with them as they fight, they will overthrow even the enemy’s horsemen. | 5They will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused. |
6“I will strengthen Judah and save Israel ; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the LORD their God, who will hear their cries. | 6"I will fortify the house of Judah, and the house of Joseph I will save. I will surely bring them back, because I care about them. They will be as if I had never cast them away. Since I am the LORD their God, I will answer them. |
7The people of Israel will become like mighty warriors, and their hearts will be made happy as if by wine. Their children, too, will see it and be glad; their hearts will rejoice in the LORD. | 7"The people of Ephraim will become like mighty soldiers; they will be glad, like those who have wine. Their children will see this and rejoice; their hearts will find joy in the Lord. |
8When I whistle to them, they will come running, for I have redeemed them. From the few who are left, they will grow as numerous as they were before. | 8I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before. |
9Though I have scattered them like seeds among the nations, they will still remember me in distant lands. They and their children will survive and return again to Israel. | 9I will scatter them among the nations, and so they will remember me in distant countries. They will rear their children, and they will return. |
10I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will resettle them in Gilead and Lebanon until there is no more room for them all. | 10I will bring them once again out of the land of Egypt, gathering them from Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, but there will not be enough space for them. |
11They will pass safely through the sea of distress, for the waves of the sea will be held back, and the waters of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be crushed, and the rule of Egypt will end. | 11They will pass through the sea of affliction, and they will strike the waves in that sea. All of the depths of the Nile will evaporate, Assyria's arrogance will be brought down low, and the ruling power of Egypt will disappear. |
12By my power I will make my people strong, and by my authority they will go wherever they wish. I, the LORD, have spoken!” | 12"I will strengthen them in the LORD, and they will march here and there in his name," declares the LORD. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|