New Living Translation | International Standard Version |
1After this, David defeated and subdued the Philistines by conquering Gath, their largest town. | 1Sometime later, David defeated and subdued the Philistines, taking Metheg-ammah away from the Philistines. |
2David also conquered the land of Moab. He made the people lie down on the ground in a row, and he measured them off in groups with a length of rope. He measured off two groups to be executed for every one group to be spared. The Moabites who were spared became David’s subjects and paid him tribute money. | 2David also conquered Moab, then measured them with a cord, making them lie down on the ground. He executed everyone measured out in each two lengths' measurement of the cord, but spared the ones measured out by every third length. Then the Moabites were placed under servitude to David, and made to pay tribute. |
3David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River. | 3David also attacked King Hadadezer, Rehob's son from Zobah, when he was attempting to restore his hegemony over the Euphrates River. |
4David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots. | 4David captured 1,000 of his chariots, 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses except for enough to supply 100 chariots. |
5When Arameans from Damascus arrived to help King Hadadezer, David killed 22,000 of them. | 5When Arameans came from Damascus to help King Hadadezer of Zobah, David killed 22,000 of them. |
6Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David’s subjects and paid him tribute money. So the LORD made David victorious wherever he went. | 6David erected garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, placing the Arameans under servitude to him, and they paid tribute to him. |
7David brought the gold shields of Hadadezer’s officers to Jerusalem, | 7David also confiscated the gold shields that belonged to Hadadezer's officers and took them to Jerusalem. |
8along with a large amount of bronze from Hadadezer’s towns of Tebah and Berothai. | 8He also confiscated a vast quantity of bronze from Betah and Berothai, cities under Hadadezer's control. |
9When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of Hadadezer, | 9When King Tou of Hamath learned that David had conquered the entire army of King Hadadezer of Zobah, |
10he sent his son Joram to congratulate King David for his successful campaign. Hadadezer and Toi had been enemies and were often at war. Joram presented David with many gifts of silver, gold, and bronze. | 10Tou sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory over Hadadezer, because he had been at war with Tou. Joram brought articles of silver, gold, and bronze with him, |
11King David dedicated all these gifts to the LORD, as he did with the silver and gold from the other nations he had defeated— | 11and King David dedicated them to the LORD, along with the silver and gold that had been dedicated from all the nations that he had conquered, |
12from Edom, Moab, Ammon, Philistia, and Amalek—and from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah. | 12including from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, Amalek, and spoil from King Hadadezer, Rehob's son from Zobah. |
13So David became even more famous when he returned from destroying 18,000 Edomites in the Valley of Salt. | 13David made a name for himself when he returned from killing 18,000 Edomites in the Salt Valley. |
14He placed army garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David’s subjects. In fact, the LORD made David victorious wherever he went. | 14He erected garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subservient to David, while the LORD gave victory to David wherever he went. |
15So David reigned over all Israel and did what was just and right for all his people. | 15David reigned over all of Israel, administering justice and equity to every one of his people. |
16Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian. | 16Zeruiah's son Joab served in charge of the army, Ahilud's son Jehoshaphat was his personal archivist, |
17Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary. | 17Ahitub's son Zadok and Abiathar's son Ahimelech were priests, Seraiah was his personal secretary, |
18Benaiah son of Jehoiada was captain of the king’s bodyguard. And David’s sons served as priestly leaders. | 18Jehoida's son Benaiah supervised the special forces and mercenaries, and David's sons were priests. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|