New King James Version | International Standard Version |
1Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. | 1Never brag about the day to come, because you don't know what it might bring. |
2Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. | 2Let someone else praise you, not your own mouth; a stranger, and never your own lips. |
3A stone is heavy and sand is weighty, But a fool’s wrath is heavier than both of them. | 3Rocks are heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation outweighs them both. |
4Wrath is cruel and anger a torrent, But who is able to stand before jealousy? | 4Wrath can be fierce and anger overwhelms but who can stand up to jealousy? |
5Open rebuke is better Than love carefully concealed. | 5An open rebuke is better than unspoken love. |
6Faithful are the wounds of a friend, But the kisses of an enemy are deceitful. | 6Wounds from someone who loves are trustworthy, but kisses from an enemy speak volumes. |
7A satisfied soul loathes the honeycomb, But to a hungry soul every bitter thing is sweet. | 7The person who is full spurns honey, but to a hungry person even the bitter seems sweet. |
8Like a bird that wanders from its nest Is a man who wanders from his place. | 8Like a bird that strays from its nest is a man who wanders away from his home. |
9Ointment and perfume delight the heart, And the sweetness of a man’s friend gives delight by hearty counsel. | 9Ointments and perfume encourage the heart; in a similar way, a friend's advice is sweet to the soul. |
10Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away. | 10Never abandon your friend nor your father's friend, and don't go to your brother's house in times of trouble. A neighbor who is near is better than a brother who lives far away. |
11My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him who reproaches me. | 11Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me. |
12A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished. | 12Those who are prudent see danger and take refuge, but the naïve continue on and suffer the consequences. |
13Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress. | 13Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman. |
14He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him. | 14A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse. |
15A continual dripping on a very rainy day And a contentious woman are alike; | 15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. |
16Whoever restrains her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. | 16Trying to keep her in check is like stopping a wind storm or grabbing oil with your right hand. |
17As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend. | 17Iron sharpens iron; so a man sharpens a friend's character. |
18Whoever keeps the fig tree will eat its fruit; So he who waits on his master will be honored. | 18Whoever nurtures the fig tree will eat its fruit, and whoever obeys his master will be honored. |
19As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man. | 19Just as water reflects the face, so the heart reflects the person. |
20Hell and Destruction are never full; So the eyes of man are never satisfied. | 20Sheol and Abaddon are never satiated, and neither are human eyes. |
21The refining pot is for silver and the furnace for gold, And a man is valued by what others say of him. | 21As the crucible tests silver, and the furnace assays gold; so praise received tests a man. |
22Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him. | 22Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him. |
23Be diligent to know the state of your flocks, And attend to your herds; | 23Keep well informed of the condition of your flocks and pay attention to your herds, |
24For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations. | 24because riches don't endure forever, and crowns don't last from one generation to the next. |
25When the hay is removed, and the tender grass shows itself, And the herbs of the mountains are gathered in, | 25When the grass disappears, and new growth appears, the mountain spices will be harvested, |
26The lambs will provide your clothing, And the goats the price of a field; | 26the lambs will supply your clothing, and your goats the price of a field. |
27You shall have enough goats’ milk for your food, For the food of your household, And the nourishment of your maidservants. | 27You will have enough goat's milk to drink and to supply your household needs, as well as sustenance for your servant girls. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|