Ephesians 1
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionInternational Standard Version
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and faithful in Christ Jesus:1From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by God's will. To: His holy and faithful people in Ephesus who are in union with the Messiah Jesus.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.2May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! He has blessed us in the Messiah with every spiritual blessing in the heavenly realm,
4just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,4just as he chose us in the Messiah before the creation of the universe to be holy and blameless in his presence. In love
5having predestined us to adoption as sons by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,5he predestined us for adoption to himself through Jesus the Messiah, according to the pleasure of his will,
6to the praise of the glory of His grace, by which He made us accepted in the Beloved.6so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One.
7In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace7In union with him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God's grace
8which He made to abound toward us in all wisdom and prudence,8that he lavished on us, along with all wisdom and understanding,
9having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself,9when he made known to us the secret of his will. This was according to his plan that he set forth in the Messiah
10that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth—in Him.10to usher in the fullness of the times and to bring together in the Messiah all things in heaven and on earth.
11In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will,11In the Messiah we were also chosen when we were predestined according to the purpose of the one who does everything that he wills to do,
12that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.12so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.
13In Him you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, having believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,13You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,
14who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.14who is the guarantee of our inheritance until God redeems his own possession for his praise and glory.
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,15Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:16I never stop giving thanks for you as I mention you in my prayers.
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him,17I pray that the God of our Lord Jesus, the Messiah, the most glorious Father, would give you a wise spirit, along with revelation that comes through knowing the Messiah fully.
18the eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,18Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints,
19and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power19and the unlimited greatness of his power for us who believe, according to the working of his mighty strength,
20which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,20which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.
21far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.21He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come.
22And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church,22God has put everything under the Messiah's feet and has made him the head of everything for the good of the church,
23which is His body, the fullness of Him who fills all in all.23which is his body, the fullness of the one who fills everything in every way.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Galatians 6
Top of Page
Top of Page