New International Version | King James Bible |
1For the director of music. A psalm of David. A song. Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled. | 1To the chief Musician, A Psalm and Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed. |
2You who answer prayer, to you all people will come. | 2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. |
3When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions. | 3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. |
4Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple. | 4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple. |
5You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas, | 5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea: |
6who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength, | 6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power: |
7who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations. | 7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. |
8The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy. | 8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. |
9You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it. | 9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. |
10You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops. | 10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof. |
11You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance. | 11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness. |
12The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness. | 12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. |
13The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing. | 13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing. |
|
|